-
לַ֭מְנַצֵּחַ God, ay-LEE עַל my A-lee אַיֶּ֥לֶת God, la-MA הַשַּׁ֗חַר why uh-zahv-TA-nee מִזְמ֥וֹר hast ra-HOKE לְדָוִֽד׃ thou MEE-shoo-ah-TEE -
אֵלִ֣י my ay-loh-HAI אֵ֭לִי God, ek-RA לָמָ֣ה I YOH-mome עֲזַבְתָּ֑נִי cry veh-LOH רָח֥וֹק in ta-uh-NEH מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י the VEH-LA-la דִּבְרֵ֥י daytime, VEH-loh שַׁאֲגָתִֽי׃ but doo-mee-YA -
אֱֽלֹהַ֗י thou veh-ah-TA אֶקְרָ֣א art ka-DOHSH י֭וֹמָם holy, YOH-SHAVE וְלֹ֣א O teh-HEE-lote תַעֲנֶ֑ה thou yees-ra-ALE וְ֝לַ֗יְלָה that וְֽלֹא inhabitest דֽוּמִיָּ֥ה the לִֽי׃ praises -
וְאַתָּ֥ה fathers BEH-ha קָד֑וֹשׁ trusted bote-HOO י֝וֹשֵׁ֗ב in uh-voh-TAY-noo תְּהִלּ֥וֹת thee: BA-teh-HOO יִשְׂרָאֵֽל׃ they VA-teh-fa-leh-TAY-moh -
בְּ֭ךָ cried ay-LAY-ha בָּטְח֣וּ unto za-uh-KOO אֲבֹתֵ֑ינוּ thee, veh-neem-LA-too בָּ֝טְח֗וּ and beh-HA וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃ were vote-HOO -
אֵלֶ֣יךָ I veh-ah-noh-HEE זָעֲק֣וּ am toh-LA-at וְנִמְלָ֑טוּ a veh-LOH בְּךָ֖ worm, eesh בָטְח֣וּ and her-PAHT וְלֹא no AH-DAHM בֽוֹשׁוּ׃ man; oo-veh-ZOO -
וְאָנֹכִ֣י they kahl תוֹלַ֣עַת that ROH-ai וְלֹא see yahl-EE-ɡoo אִ֑ישׁ me lee חֶרְפַּ֥ת laugh yahf-TEE-roo אָ֝דָ֗ם me VEH-sa-FA וּבְז֥וּי to ya-NEE-oo עָֽם׃ scorn: rohsh -
כָּל trusted ɡole רֹ֭אַי on el יַלְעִ֣גוּ the yeh-VA לִ֑י Lord yeh-fa-leh-TAY-hoo יַפְטִ֥ירוּ that YA-tsee-LAY-hoo בְ֝שָׂפָ֗ה he kee יָנִ֥יעוּ would HA-fayts רֹֽאשׁ׃ deliver boh -
גֹּ֣ל thou kee אֶל art ah-TA יְהוָ֣ה he ɡoh-HEE יְפַלְּטֵ֑הוּ that mee-BA-ten יַ֝צִּילֵ֗הוּ took MAHV-tee-HEE כִּ֘י me al חָ֥פֵֽץ out sheh-DAY בּֽוֹ׃ of ee-MEE -
כִּֽי was AH-lay-ha אַתָּ֣ה cast hohsh-LAHK-tee גֹחִ֣י upon may-RA-hem מִבָּ֑טֶן thee mee-BEH-ten מַ֝בְטִיחִ֗י from EE-MEE עַל the A-lee שְׁדֵ֥י womb: AH-ta אִמִּֽי׃ thou -
עָ֭לֶיךָ not al הָשְׁלַ֣כְתִּי far teer-HAHK מֵרָ֑חֶם from MEE-meh-nee מִבֶּ֥טֶן me; kee אִ֝מִּ֗י for tsa-RA אֵ֣לִי trouble keh-roh-VA אָֽתָּה׃ is kee -
אַל bulls SEH-va-voo-nee תִּרְחַ֣ק have pa-REEM מִ֭מֶּנִּי compassed ra-BEEM כִּי me: ah-bee-RAY צָרָ֣ה strong va-SHAHN קְרוֹבָ֑ה bulls kee-teh-ROO-nee כִּי of אֵ֥ין Bashan עוֹזֵֽר׃ have -
סְ֭בָבוּנִי gaped pa-TSOO פָּרִ֣ים upon ah-LAI רַבִּ֑ים me pee-HEM אַבִּירֵ֖י with AR-YAY בָשָׁ֣ן their toh-RAFE כִּתְּרֽוּנִי׃ mouths, veh-shoh-AɡE -
פָּצ֣וּ am ka-MA-yeem עָלַ֣י poured neesh-pahk-TEE פִּיהֶ֑ם out veh-heet-pa-reh-DOO אַ֝רְיֵ֗ה like kahl טֹרֵ֥ף water, ats-MOH-TAI וְשֹׁאֵֽג׃ and ha-YA -
כַּמַּ֥יִם strength YA-VAYSH נִשְׁפַּכְתִּי֮ is ka-HEH-res וְהִתְפָּֽרְד֗וּ dried koh-HEE כָּֽל up OO-leh-shoh-nee עַצְמ֫וֹתָ֥י like mood-BAHK הָיָ֣ה a mahl-koh-HAI לִ֭בִּי potsherd; VEH-la-uh-fahr כַּדּוֹנָ֑ג and MA-vet נָ֝מֵ֗ס my teesh-peh-TAY-nee בְּת֣וֹךְ tongue מֵעָֽי׃ cleaveth -
יָ֘בֵ֤שׁ dogs kee כַּחֶ֨רֶשׂ׀ have seh-va-VOO-nee כֹּחִ֗י compassed keh-LA-VEEM וּ֭לְשׁוֹנִי me: uh-DAHT מֻדְבָּ֣ק the MEH-ray-eem מַלְקוֹחָ֑י assembly hee-kee-FOO-nee וְֽלַעֲפַר of KA-uh-REE מָ֥וֶת the ya-DAI תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃ wicked veh-rahɡ-LAI -
כִּ֥י may uh-sa-PARE סְבָב֗וּנִי tell kahl כְּלָ֫בִ֥ים all ats-moh-TAI עֲדַ֣ת my HAY-ma מְ֭רֵעִים bones: YA-BEE-too הִקִּיפ֑וּנִי they yeer-OO כָּ֝אֲרִ֗י look vee יָדַ֥י and וְרַגְלָֽי׃ stare -
אֲסַפֵּ֥ר part yeh-ha-leh-KOO כָּל my veh-ɡa-DAI עַצְמוֹתָ֑י garments la-HEM הֵ֥מָּה among veh-AL יַ֝בִּ֗יטוּ them, LEH-voo-SHEE יִרְאוּ and ya-PEE-loo בִֽי׃ cast ɡoh-RAHL -
יְחַלְּק֣וּ be veh-ah-TA בְגָדַ֣י not YEH-va לָהֶ֑ם thou al וְעַל far teer-HAHK לְ֝בוּשִׁ֗י from A-ya-loo-TEE יַפִּ֥ילוּ me, leh-ez-RA-tee גוֹרָֽל׃ O HOO-sha -
וְאַתָּ֣ה my ha-TSEE-la יְ֭הוָה soul may-HEH-rev אַל from nahf-SHEE תִּרְחָ֑ק the mee-YAHD אֱ֝יָלוּתִ֗י sword; KEH-lev לְעֶזְרָ֥תִי my yeh-hee-da-TEE חֽוּשָׁה׃ darling -
הַצִּ֣ילָה me HOH-shee-ay-nee מֵחֶ֣רֶב from mee-PEE נַפְשִׁ֑י the ar-YAY מִיַּד lion's oo-mee-kahr-NAY כֶּ֝֗לֶב mouth: ray-MEEM יְחִידָתִֽי׃ for uh-nee-TA-nee -
ה֭וֹשִׁיעֵנִי will uh-sa-peh-RA מִפִּ֣י declare sheem-HA אַרְיֵ֑ה thy leh-eh-HAI וּמִקַּרְנֵ֖י name beh-TOKE רֵמִ֣ים unto ka-HAHL עֲנִיתָֽנִי׃ my uh-hahl-LEH-ka -
אֲסַפְּרָ֣ה that yeer-A שִׁמְךָ֣ fear yeh-VA לְאֶחָ֑י the hahl-LOO-hoo בְּת֖וֹךְ Lord, kahl קָהָ֣ל praise ZEH-ra אֲהַלְלֶֽךָּ׃ him; ya-uh-KOVE -
יִרְאֵ֤י he kee יְהוָ֨ה׀ hath loh הַֽלְל֗וּהוּ not va-ZA כָּל despised veh-LOH זֶ֣רַע nor shee-KAHTS יַעֲקֹ֣ב abhorred ay-NOOT כַּבְּד֑וּהוּ the ah-NEE וְג֥וּרוּ affliction veh-LOH מִ֝מֶּ֗נּוּ of hees-TEER כָּל the pa-NAV זֶ֥רַע afflicted; mee-MEH-noo יִשְׂרָאֵֽל׃ neither oo-veh-sha-weh-OH -
כִּ֤י praise MAY-ee-teh-HA לֹֽא shall teh-hee-LA-TEE בָזָ֨ה be beh-ka-HAHL וְלֹ֪א of rahv שִׁקַּ֡ץ thee neh-da-RAI עֱנ֬וּת in UH-sha-LAME עָנִ֗י the NEH-ɡed וְלֹא great yeh-ray-AIV הִסְתִּ֣יר congregation: פָּנָ֣יו I מִמֶּ֑נּוּ will וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ pay אֵלָ֣יו my שָׁמֵֽעַ׃ vows -
מֵ֥אִתְּךָ֗ meek yoh-heh-LOO תְֽהִלָּ֫תִ֥י shall uh-na-VEEM בְּקָהָ֥ל eat veh-yees-BA-oo רָ֑ב and yeh-hahl-LOO נְדָרַ֥י be YEH-va אֲ֝שַׁלֵּ֗ם satisfied: DOH-reh-SHAV נֶ֣גֶד they yeh-HEE יְרֵאָֽיו׃ shall leh-vahv-HEM -
יֹאכְל֬וּ the yeez-keh-ROO עֲנָוִ֨ים׀ ends veh-ya-SHOO-voo וְיִשְׂבָּ֗עוּ of el יְהַֽלְל֣וּ the YEH-va יְ֭הוָה world kahl דֹּ֣רְשָׁ֑יו shall af-SAY יְחִ֖י remember AH-rets לְבַבְכֶ֣ם and veh-yee-sheh-ta-huh-VOO לָעַֽד׃ turn LEH-fa-NAY-ha -
יִזְכְּר֤וּ׀ the kee וְיָשֻׁ֣בוּ kingdom LAI-va אֶל is ha-meh-loo-HA יְ֭הוָה the OO-moh-SHALE כָּל Lord's: ba-ɡoh-YEEM אַפְסֵי and אָ֑רֶץ he וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ is לְ֝פָנֶ֗יךָ the כָּֽל governor מִשְׁפְּח֥וֹת among גּוֹיִֽם׃ the -
כִּ֣י they oke-LOO לַ֭יהוָה that va-yee-sheh-ta-HUH-woo הַמְּלוּכָ֑ה be kahl וּ֝מֹשֵׁ֗ל fat deesh-NAY בַּגּוֹיִֽם׃ upon EH-rets -
אָכְל֬וּ seed ZEH-ra וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ׀ shall ya-av-DEH-noo כָּֽל serve yeh-soo-PAHR דִּשְׁנֵי him; la-doh-NAI אֶ֗רֶץ it la-dore לְפָנָ֣יו shall יִ֭כְרְעוּ be כָּל accounted יוֹרְדֵ֣י to עָפָ֑ר the וְ֝נַפְשׁ֗וֹ Lord לֹ֣א for חִיָּֽה׃ a -
זֶ֥רַע shall YA-voh-oo יַֽעַבְדֶ֑נּוּ come, veh-ya-ɡEE-doo יְסֻפַּ֖ר and tseed-ka-TOH לַֽאדֹנָ֣י shall leh-AM לַדּֽוֹר׃ declare NOH-LAHD
Psalm 22 interlinear in Nepali
Interlinear verses Psalm 22