Psalm 119:92
यदि तपाईंको शिक्षाहरूमा मैले आनन्द नलिएको भए, मेरो पीडाहरूले मलाई ध्वंश पार्ने थियो।
Psalm 119:92 in Other Translations
King James Version (KJV)
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
American Standard Version (ASV)
Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
Bible in Basic English (BBE)
If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
Darby English Bible (DBY)
Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
World English Bible (WEB)
Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
Young's Literal Translation (YLT)
Unless Thy law `were' my delights, Then had I perished in mine affliction.
| Unless | לוּלֵ֣י | lûlê | loo-LAY |
| thy law | ת֭וֹרָתְךָ | tôrotkā | TOH-rote-ha |
| had been my delights, | שַׁעֲשֻׁעָ֑י | šaʿăšuʿāy | sha-uh-shoo-AI |
| then should I | אָ֝֗ז | ʾāz | az |
| have perished | אָבַ֥דְתִּי | ʾābadtî | ah-VAHD-tee |
| in mine affliction. | בְעָנְיִֽי׃ | bĕʿonyî | veh-one-YEE |
Cross Reference
भजनसंग्रह 27:13
मलाई पूरा विश्वास छ म मर्नु भन्दाअघि परमप्रभुको सतगुण हेर्न पाउनेछु।
भजनसंग्रह 94:18
म जान्दछु कि म पतन हुन लागेको थिंए, तर परमप्रभुले आफ्नो चेलालाई सहायता गर्नुभयो।
भजनसंग्रह 119:24
तपाईंको करार मेरो सल्लाहाकार हो। यसले मलाई हितकारी परामर्श दिंदछ।
भजनसंग्रह 119:77
हे परमप्रभु, मलाई सान्त्वना दिनुहोस र मलाई बाँच्न दिनुहोस्। म तपाईंको शिक्षाहरूमा आनन्दित् हुन्छु।
भजनसंग्रह 119:143
मसँग संकट र दुःखका दिनहरू छँदै थिए तर म तपाईंको आज्ञाहरूमा आनन्द लिन्छु।
हितोपदेश 6:22
जब तिमी अगि बढने छौ त्यति बेला ती वचनहरूले तिम्रो मार्गदर्शन गर्नेछ। जब तिमी सुत्छौ, तिनीहरूले तिम्रो रक्षा गर्नेछन् र जब तिमी जाग्छौ ती बचनहरू तिमीसित कुरा गर्नेछन्।
रोमी 15:4
बितेका दिनहरूमा लेखिएका हरेक कुरो हामीलाई शिक्षा दिनु लेखिएको थिए। हामीले आशा गर्न सकौं भनेर नै ती लेखिएका थिए। धर्म शास्त्रबाट आउने धैर्य र बलबाट हामी आशा प्राप्त गर्न सकौं।