गन्ती 7:41
मेलबलिको निम्ति दुइवटा गोरू, पाँचवटा भेडा, पाँचवटा बोका अनि एक वर्षे पाँचवटा थुमा सूरीशदूदैको छोरो शलूमीएलको उपहार यस्तो थियो।
And for a sacrifice | וּלְזֶ֣בַח | ûlĕzebaḥ | oo-leh-ZEH-vahk |
of peace offerings, | הַשְּׁלָמִים֮ | haššĕlāmîm | ha-sheh-la-MEEM |
two | בָּקָ֣ר | bāqār | ba-KAHR |
oxen, | שְׁנַיִם֒ | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
five | אֵילִ֤ם | ʾêlim | ay-LEEM |
rams, | חֲמִשָּׁה֙ | ḥămiššāh | huh-mee-SHA |
five | עַתֻּדִ֣ים | ʿattudîm | ah-too-DEEM |
he goats, | חֲמִשָּׁ֔ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
five | כְּבָשִׂ֥ים | kĕbāśîm | keh-va-SEEM |
lambs | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of the first | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
year: | חֲמִשָּׁ֑ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
this | זֶ֛ה | ze | zeh |
offering the was | קָרְבַּ֥ן | qorban | kore-BAHN |
of Shelumiel | שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל | šĕlumîʾēl | sheh-loo-mee-ALE |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Zurishaddai. | צוּרִֽישַׁדָּֽי׃ | ṣûrîšaddāy | tsoo-REE-sha-DAI |