गन्ती 34:2
“इस्राएलका मानिसहरूलाई यो आदेश देऊः जब तिमीहरू कनान देशमा पस्नेछौ, तिमीहरूलाई दिइएको भूमिको सिमाना यस प्रकार हुनेछ।
Command | צַ֞ו | ṣǎw | tsahv |
אֶת | ʾet | et | |
the children | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and say | וְאָֽמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵהֶ֔ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
When them, | כִּֽי | kî | kee |
ye | אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM |
come | בָּאִ֖ים | bāʾîm | ba-EEM |
into | אֶל | ʾel | el |
land the | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
of Canaan; | כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an |
(this | זֹ֣את | zōt | zote |
land the is | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
shall fall | תִּפֹּ֤ל | tippōl | tee-POLE |
inheritance, an for you unto | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
land the even | בְּֽנַחֲלָ֔ה | bĕnaḥălâ | beh-na-huh-LA |
of Canaan | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
with the coasts | כְּנַ֖עַן | kĕnaʿan | keh-NA-an |
thereof:) | לִגְבֻֽלֹתֶֽיהָ׃ | ligbulōtêhā | leeɡ-VOO-loh-TAY-ha |