Numbers 32:16
तर रूबेन र गाद कुलका मानिसहरू मोशाकहाँ गएर भने, “हामी यहाँ आफ्नो गाई वस्तुहरूको निम्ति गोठ तथा जहान बाल-बच्चाहरूको निम्ति शहर तयार पार्छौ।
Numbers 32:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
American Standard Version (ASV)
And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
Bible in Basic English (BBE)
Then they came to him, and said, We will make safe places for our cattle here, and towns for our little ones;
Darby English Bible (DBY)
And they drew near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones;
Webster's Bible (WBT)
And they came near to him, and said, We will build sheep-folds here for our cattle, and cities for our little ones:
World English Bible (WEB)
They came near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
Young's Literal Translation (YLT)
And they come nigh unto him, and say, `Folds for the flock we build for our cattle here, and cities for our infants;
| And they came near | וַיִּגְּשׁ֤וּ | wayyiggĕšû | va-yee-ɡeh-SHOO |
| unto | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| said, and him, | וַ֣יֹּאמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | VA-yoh-meh-ROO |
| We will build | גִּדְרֹ֥ת | gidrōt | ɡeed-ROTE |
| sheepfolds | צֹ֛אן | ṣōn | tsone |
| נִבְנֶ֥ה | nibne | neev-NEH | |
| here | לְמִקְנֵ֖נוּ | lĕmiqnēnû | leh-meek-NAY-noo |
| for our cattle, | פֹּ֑ה | pō | poh |
| cities and | וְעָרִ֖ים | wĕʿārîm | veh-ah-REEM |
| for our little ones: | לְטַפֵּֽנוּ׃ | lĕṭappēnû | leh-ta-pay-NOO |
Cross Reference
उत्पत्ति 33:17
तर याकूब सुक्कोत गए अनि त्यहाँ उनले एउटा घर र पशुहरूको निम्ति सानो खोर बनायो। यही कारणले यस ठाउँको नाउँ सुक्कोत राखियो।
गन्ती 34:22
दानको कुलबाट योगीलीको छोरो बुक्की,