गन्ती 27:23
त्यसपछि यहोशू माथि मोशाले हात राखे अनि परमप्रभुले तिनलाई दिनु भएको आज्ञा दिए।
And he laid | וַיִּסְמֹ֧ךְ | wayyismōk | va-yees-MOKE |
אֶת | ʾet | et | |
hands his | יָדָ֛יו | yādāyw | ya-DAV |
upon | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
charge, a him gave and him, | וַיְצַוֵּ֑הוּ | wayṣawwēhû | vai-tsa-WAY-hoo |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by the hand | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
of Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |