गन्ती 2:2
“इस्राएलका मानिसहरू प्रत्येकले शिविर भेट हुने पालको वरिपरि लगाउनु पर्छ अनि प्रत्येक कुल दलको आफ्नो झण्डा हुनुपर्छ र प्रत्येक मानिसले आ-आफ्नो दलको झण्डाको समीप शिविर बनाउनु पर्छ।
Every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of the children | עַל | ʿal | al |
of Israel | דִּגְל֤וֹ | diglô | deeɡ-LOH |
pitch shall | בְאֹתֹת֙ | bĕʾōtōt | veh-oh-TOTE |
by | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
his own standard, | אֲבֹתָ֔ם | ʾăbōtām | uh-voh-TAHM |
ensign the with | יַֽחֲנ֖וּ | yaḥănû | ya-huh-NOO |
of their father's | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
house: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
far off | מִנֶּ֕גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed |
about | סָבִ֥יב | sābîb | sa-VEEV |
tabernacle the | לְאֹֽהֶל | lĕʾōhel | leh-OH-hel |
of the congregation | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
shall they pitch. | יַֽחֲנֽוּ׃ | yaḥănû | YA-huh-NOO |