गन्ती 2:17
“लेवीहरूको शिविरसितै अरू शिविरहरूको माझमा भेट हुने पाल पनि जानेछ। तिनीहरूको जसरी आफ्नो आफ्नो झण्डामा शिविरहरू लगाइएको छ सोही क्रममा लश्करमा जान्छन्।
Then the tabernacle | וְנָסַ֧ע | wĕnāsaʿ | veh-na-SA |
congregation the of | אֹֽהֶל | ʾōhel | OH-hel |
shall set forward | מוֹעֵ֛ד | môʿēd | moh-ADE |
camp the with | מַֽחֲנֵ֥ה | maḥănē | ma-huh-NAY |
of the Levites | הַלְוִיִּ֖ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
in the midst | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
camp: the of | הַֽמַּחֲנֹ֑ת | hammaḥănōt | ha-ma-huh-NOTE |
as | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
they encamp, | יַֽחֲנוּ֙ | yaḥănû | ya-huh-NOO |
so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
forward, set they shall | יִסָּ֔עוּ | yissāʿû | yee-SA-oo |
every man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
in | עַל | ʿal | al |
place his | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
by their standards. | לְדִגְלֵיהֶֽם׃ | lĕdiglêhem | leh-deeɡ-lay-HEM |