गन्ती 19:6
पूजाहारीले देवदारू काठ, हिसप र केही रातो धागो ल्याएर गाई जल्दै गरेको आगोमा फ्याँक्नु पर्छ।
And the priest | וְלָקַ֣ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
shall take | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
cedar | עֵ֥ץ | ʿēṣ | ayts |
wood, | אֶ֛רֶז | ʾerez | EH-rez |
and hyssop, | וְאֵז֖וֹב | wĕʾēzôb | veh-ay-ZOVE |
and scarlet, | וּשְׁנִ֣י | ûšĕnî | oo-sheh-NEE |
תוֹלָ֑עַת | tôlāʿat | toh-LA-at | |
cast and | וְהִשְׁלִ֕יךְ | wĕhišlîk | veh-heesh-LEEK |
it into | אֶל | ʾel | el |
the midst | תּ֖וֹךְ | tôk | toke |
burning the of | שְׂרֵפַ֥ת | śĕrēpat | seh-ray-FAHT |
of the heifer. | הַפָּרָֽה׃ | happārâ | ha-pa-RA |