Numbers 18:27
अनि यो दशांश परमप्रभुको उपहार हो, यो तिमीहरूले कोल अथवा खलाबाट चढाएका बलि झैं हुन्।
Numbers 18:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
American Standard Version (ASV)
And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
Bible in Basic English (BBE)
And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.
Darby English Bible (DBY)
And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
Webster's Bible (WBT)
And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.
World English Bible (WEB)
Your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
Young's Literal Translation (YLT)
and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;
| And this your heave offering | וְנֶחְשַׁ֥ב | wĕneḥšab | veh-nek-SHAHV |
| reckoned be shall | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| corn the were it though as you, unto | תְּרֽוּמַתְכֶ֑ם | tĕrûmatkem | teh-roo-maht-HEM |
| of | כַּדָּגָן֙ | kaddāgān | ka-da-ɡAHN |
| the threshingfloor, | מִן | min | meen |
| fulness the as and | הַגֹּ֔רֶן | haggōren | ha-ɡOH-ren |
| of | וְכַֽמְלֵאָ֖ה | wĕkamlēʾâ | veh-hahm-lay-AH |
| the winepress. | מִן | min | meen |
| הַיָּֽקֶב׃ | hayyāqeb | ha-YA-kev |
Cross Reference
गन्ती 18:30
“मोशा, लेवी मानिसहरूलाई भन जब तिमीहरूले प्रत्येक असल चीज परमप्रभुलाई चढाउँछौ जे इस्राएली मानिसहरूले दिएका थिए, तब यो सम्झिन्छ कि लेवीहरूको आफ्नै अन्न र अर्धबलि हो।
लेवी 6:19
परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो,
गन्ती 15:20
तिमीहरूको पहिलो हलोबाट तिमीहरूले एउटा रोटी बलि झैं चढाउनु पर्छ। यो तिमीहरूले यस्तै प्रकारले चढाउनु पर्छ जस्तो तिमीहरूको खलाबाट बलिहरू चढाइरहेछौ।
व्यवस्था 15:14
तिमीले उसलाई तिम्रो केही गाई-बस्तु, तिम्रो केही अन्न र तिम्रो केही मद्य दिनुपर्छ। जो परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई आशीर्वाद दिनुभएको छ।
2 राजा 6:27
इस्राएलका राजाले भने, “यदि परमप्रभुले तिमीलाई सहायता गर्नु भएन भने म कसरी सहायता गर्ने? मसित तिमीलाई दिने केही छैन। खलोबाट अन्नको दाना आएको छैन अथवा दाखरसको कोलबाट दाखरस ल्याइएको छैन।”
होशे 9:1
हे इस्राएल, तिमी अरू देशका मानिसहरूले मनाए जस्तै खुशी नमनाऊ। तिमी खुशी न हौ किनभने तिमीले आफ्ना परमेश्वरलाई त्यागेर वेश्यावृत्ति गर्न लागेको छौ। तिमीले प्रत्येक खलोमावेश्यावृत्ति गरेको छौ।