गन्ती 14:44
तर मानिसहरूले मोशाको कुरामा विश्वास गरेनन् र तिनीहरू पहाडी इलाकातिर गए। तर मोशा र परमप्रभुको करारको सन्दूक ती मानिसहरूसित गएन।
But they presumed | וַיַּעְפִּ֕לוּ | wayyaʿpilû | va-ya-PEE-loo |
to go up | לַֽעֲל֖וֹת | laʿălôt | la-uh-LOTE |
unto | אֶל | ʾel | el |
hill the | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
top: | הָהָ֑ר | hāhār | ha-HAHR |
nevertheless the ark | וַֽאֲר֤וֹן | waʾărôn | va-uh-RONE |
covenant the of | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
and Moses, | וּמֹשֶׁ֔ה | ûmōše | oo-moh-SHEH |
departed | לֹא | lōʾ | loh |
not | מָ֖שׁוּ | māšû | MA-shoo |
out | מִקֶּ֥רֶב | miqqereb | mee-KEH-rev |
of the camp. | הַֽמַּחֲנֶֽה׃ | hammaḥăne | HA-ma-huh-NEH |