गन्ती 14:25
अमालेकीहरू र कनानीहरू त्यही बेंसीमा बसिरहेका छन्। यसर्थ भोलि तिमीहरूले यो ठाउँ छाड्नु नै पर्छ र लाल समुद्र को बाटो भएर तिमीहरू त्यो मरूभूमिमा फर्की जाऊ।”
(Now the Amalekites | וְהָֽעֲמָלֵקִ֥י | wĕhāʿămālēqî | veh-ha-uh-ma-lay-KEE |
and the Canaanites | וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י | wĕhakkĕnaʿănî | veh-ha-keh-na-uh-NEE |
dwelt | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
valley.) the in | בָּעֵ֑מֶק | bāʿēmeq | ba-A-mek |
To morrow | מָחָ֗ר | māḥār | ma-HAHR |
turn | פְּנ֨וּ | pĕnû | peh-NOO |
get and you, | וּסְע֥וּ | ûsĕʿû | oo-seh-OO |
you into the wilderness | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
way the by | הַמִּדְבָּ֖ר | hammidbār | ha-meed-BAHR |
of the Red | דֶּ֥רֶךְ | derek | DEH-rek |
sea. | יַם | yam | yahm |
סֽוּף׃ | sûp | soof |