गन्ती 14:16
‘आफूले शपथ गरेको भूमिमा मानिसहरूलाई ल्याउन नसक्दा परमप्रभुले तिनीहरूलाई मरूभूमिमा मार्नुभयो।’
Because the Lord | מִבִּלְתִּ֞י | mibbiltî | mee-beel-TEE |
was not | יְכֹ֣לֶת | yĕkōlet | yeh-HOH-let |
able | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
bring to | לְהָבִיא֙ | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
אֶת | ʾet | et | |
this | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
people | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
into | אֶל | ʾel | el |
land the | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he sware | נִשְׁבַּ֣ע | nišbaʿ | neesh-BA |
slain hath he therefore them, unto | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
them in the wilderness. | וַיִּשְׁחָטֵ֖ם | wayyišḥāṭēm | va-yeesh-ha-TAME |
בַּמִּדְבָּֽר׃ | bammidbār | ba-meed-BAHR |