मीका 3:8
तर परमप्रभुको आत्माले मलाई शक्ति, न्याय, अनि सामर्थ्य दिनुभएको छ। म याकूबलाई उसको अपराध बताउँनेछु। हो, म इस्राएललाई त्यसको पापको बिषयमा भन्नेछु।”
But truly | וְאוּלָ֗ם | wĕʾûlām | veh-oo-LAHM |
I | אָנֹכִ֞י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
am full | מָלֵ֤אתִי | mālēʾtî | ma-LAY-tee |
of power | כֹ֙חַ֙ | kōḥa | HOH-HA |
by | אֶת | ʾet | et |
the spirit | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
of the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
judgment, of and | וּמִשְׁפָּ֖ט | ûmišpāṭ | oo-meesh-PAHT |
and of might, | וּגְבוּרָ֑ה | ûgĕbûrâ | oo-ɡeh-voo-RA |
to declare | לְהַגִּ֤יד | lĕhaggîd | leh-ha-ɡEED |
Jacob unto | לְיַֽעֲקֹב֙ | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
his transgression, | פִּשְׁע֔וֹ | pišʿô | peesh-OH |
and to Israel | וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל | ûlĕyiśrāʾēl | oo-leh-yees-ra-ALE |
his sin. | חַטָּאתֽוֹ׃ | ḥaṭṭāʾtô | ha-ta-TOH |