Index
Full Screen ?
 

मत्ती 8:3

மத்தேயு 8:3 नेपाली बाइबल मत्ती मत्ती 8

मत्ती 8:3
येशूले त्यो मानिसलाई छुनुभयो। उहाँले भन्नुभयो, “म तिमीलाई शुद्ध गर्न चाहन्छु। तिमी जाती भइजाऊ।’ अनि तुरून्तै उसको कुष्ट रोग निको भइहाल्यो।

Tamil Indian Revised Version
அவன் என்னுடன் பேசும்போது, நான் தரையில் முகங்குப்புறக்கிடந்து, அயர்ந்து தூங்கினேன்; அவனோ என்னைத்தொட்டு, நான் காலூன்றி நிற்கும்படி செய்து:

Tamil Easy Reading Version
காபிரியேல் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போது நான் தரையில் விழுந்து தூங்கிவிட்டேன். அது ஆழ்ந்த உறக்கம். பிறகு காபிரியேல் என்னைத் தொட்டு நிற்கும்படியாகத் தூக்கிவிட்டான்.

Thiru Viviliam
அவர் என்னுடன் பேசிக் கொண்டிருக்கையில், நான் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து மயக்கத்தில் ஆழ்ந்துகிடந்தேன். அவர் என்னைத் தொட்டு எழுப்பி என்னைக் காலூன்றி நிற்கச் செய்தார்.

Daniel 8:17Daniel 8Daniel 8:19

King James Version (KJV)
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

American Standard Version (ASV)
Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

Bible in Basic English (BBE)
Now while he was talking to me, I went into a deep sleep with my face to the earth: but touching me, he put me on my feet where I had been.

Darby English Bible (DBY)
Now, as he was speaking with me, I was in a deep stupor, with my face toward the ground. And he touched me, and set me up where I had stood.

World English Bible (WEB)
Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

Young’s Literal Translation (YLT)
And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he cometh against me, and causeth me to stand on my station,

தானியேல் Daniel 8:18
அவன் என்னோடே பேசுகையில், நான் தரையில் முகங்குப்புறக்கிடந்து, அயர்ந்த நித்திரைகொண்டேன்; அவனோ என்னைத் தொட்டு, நான் காலுூன்றி நிற்கும்படி செய்து:
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

Now
as
he
was
speaking
וּבְדַבְּר֣וֹûbĕdabbĕrôoo-veh-da-beh-ROH
with
עִמִּ֔יʿimmîee-MEE
deep
a
in
was
I
me,
sleep
נִרְדַּ֥מְתִּיnirdamtîneer-DAHM-tee
on
עַלʿalal
my
face
פָּנַ֖יpānaypa-NAI
toward
the
ground:
אָ֑רְצָהʾārĕṣâAH-reh-tsa
touched
he
but
וַיִּ֨גַּעwayyiggaʿva-YEE-ɡa
me,
and
set
בִּ֔יbee
me
upright.
וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִיwayyaʿămîdēnîva-ya-uh-mee-DAY-nee
עַלʿalal
עָמְדִֽי׃ʿomdîome-DEE
And
καὶkaikay

ἐκτείναςekteinasake-TEE-nahs
Jesus
τὴνtēntane
put
forth
χεῖραcheiraHEE-ra

his
ἥψατοhēpsatoAY-psa-toh
hand,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
touched
hooh
him,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
saying,
λέγων,legōnLAY-gone
will;
I
ΘέλωthelōTHAY-loh
be
thou
clean.
καθαρίσθητι·katharisthētika-tha-REE-sthay-tee
And
καὶkaikay
immediately
εὐθέωςeutheōsafe-THAY-ose
his
ἐκαθαρίσθηekatharisthēay-ka-tha-REE-sthay

αὐτοῦautouaf-TOO
leprosy
ay
was
cleansed.
λέπραlepraLAY-pra

Tamil Indian Revised Version
அவன் என்னுடன் பேசும்போது, நான் தரையில் முகங்குப்புறக்கிடந்து, அயர்ந்து தூங்கினேன்; அவனோ என்னைத்தொட்டு, நான் காலூன்றி நிற்கும்படி செய்து:

Tamil Easy Reading Version
காபிரியேல் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போது நான் தரையில் விழுந்து தூங்கிவிட்டேன். அது ஆழ்ந்த உறக்கம். பிறகு காபிரியேல் என்னைத் தொட்டு நிற்கும்படியாகத் தூக்கிவிட்டான்.

Thiru Viviliam
அவர் என்னுடன் பேசிக் கொண்டிருக்கையில், நான் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து மயக்கத்தில் ஆழ்ந்துகிடந்தேன். அவர் என்னைத் தொட்டு எழுப்பி என்னைக் காலூன்றி நிற்கச் செய்தார்.

Daniel 8:17Daniel 8Daniel 8:19

King James Version (KJV)
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

American Standard Version (ASV)
Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

Bible in Basic English (BBE)
Now while he was talking to me, I went into a deep sleep with my face to the earth: but touching me, he put me on my feet where I had been.

Darby English Bible (DBY)
Now, as he was speaking with me, I was in a deep stupor, with my face toward the ground. And he touched me, and set me up where I had stood.

World English Bible (WEB)
Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

Young’s Literal Translation (YLT)
And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he cometh against me, and causeth me to stand on my station,

தானியேல் Daniel 8:18
அவன் என்னோடே பேசுகையில், நான் தரையில் முகங்குப்புறக்கிடந்து, அயர்ந்த நித்திரைகொண்டேன்; அவனோ என்னைத் தொட்டு, நான் காலுூன்றி நிற்கும்படி செய்து:
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

Now
as
he
was
speaking
וּבְדַבְּר֣וֹûbĕdabbĕrôoo-veh-da-beh-ROH
with
עִמִּ֔יʿimmîee-MEE
deep
a
in
was
I
me,
sleep
נִרְדַּ֥מְתִּיnirdamtîneer-DAHM-tee
on
עַלʿalal
my
face
פָּנַ֖יpānaypa-NAI
toward
the
ground:
אָ֑רְצָהʾārĕṣâAH-reh-tsa
touched
he
but
וַיִּ֨גַּעwayyiggaʿva-YEE-ɡa
me,
and
set
בִּ֔יbee
me
upright.
וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִיwayyaʿămîdēnîva-ya-uh-mee-DAY-nee
עַלʿalal
עָמְדִֽי׃ʿomdîome-DEE

Chords Index for Keyboard Guitar