मत्ती 24:23 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल मत्ती मत्ती 24 मत्ती 24:23

Matthew 24:23
त्यसबेला कसै-कसैले तिमीहरूलाई यसो भन्नसक्छन, ‘हेर, ख्रीष्ट यहाँ हुनुहुन्छ।’ अथवा अर्का कसैले भन्नसक्छ, ‘अहाँ त्यहाँ हुनुहुन्छ।’ तर तिनीहरूलाई विश्वास नगर।

Matthew 24:22Matthew 24Matthew 24:24

Matthew 24:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

American Standard Version (ASV)
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe `it' not.

Bible in Basic English (BBE)
Then if any man says to you, See, here is the Christ, or, Here; do not put faith in him;

Darby English Bible (DBY)
Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe [it] not.

World English Bible (WEB)
"Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it.

Young's Literal Translation (YLT)
`Then if any one may say to you, Lo, here `is' the Christ! or here! ye may not believe;

Then
τότεtoteTOH-tay
if
ἐάνeanay-AN
any
man
τιςtistees
shall
say
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
unto
you,
εἴπῃeipēEE-pay
Lo,
Ἰδού,idouee-THOO
here
ὧδεhōdeOH-thay
is

hooh
Christ,
Χριστός,christoshree-STOSE
or
ἤ,ēay
there;
Ὧδε,hōdeOH-thay
believe
μὴmay
it
not.
πιστεύσητε·pisteusētepee-STAYF-say-tay

Cross Reference

लूका 21:8
येशूले भन्नुभयो, “सर्तक बस! मूर्ख नबन। मेरो नाम लिदै धेरै मानिसहरू आउनेछन्। तिनीहरूले भन्नेछन्, म नै ख्रीष्ट हुँ, अनि, सही समय आएको छ! तर तिनीहरूलाई नपछयाउनु।

मर्कूस 13:21
त्यसबेला, यदि केही मानिसहरूले तिमीहरूलाई भने, हेर, ख्रीष्ट यहाँ हुनुहुन्छ। अथ्वा उहाँ त्यहाँ हुनुहुन्छ। यसलाई विश्वास नगर।

व्यवस्था 13:1
“कुनै एकजना अगमवक्ता अथवा सपना व्याख्या गर्ने मानिस तिमीहरूकहाँ आउन सक्छ। उसले तिमीहरूलाई भन्न सक्छ उसले संकेत अथवा आश्चर्यजनक काम देखाउन सक्छ।

लूका 17:23
मानिसहरूले तिमीहरूलाई भन्नेछन्, हेर्, यो त्यहाँ छ! अथवा हेर, यो यहाँ छ!’ जहाँ छौ तिमीहरू त्यहीं बस, टाडा नजाऊ अनि नखोज।

यूहन्ना 5:43
म मेरो पिताबाट आएको हुँ-अनि म उहाँकै निम्ति बोल्दछु। तर तिमीहरूले मलाई ग्रहण गर्दैनौ। तर यदि कुनै मानिस आँउछ अनि आफ्नै विषयमा बोल्छ भने, उसलाई तिमीहरू ग्रहण गर्नेछौ।