मर्कूस 7:33
येशूले त्यस मानिसलाई भीडबाट उहाँसंगै अलग लानुभयो। उहाँले आफ्नो हातका औंलाहरू त्यो मानिसको कानहरूमा राख्नुभयो। त्यसपछि थुक्नुभयो अनि त्यो मानिसको जिब्रो छुनुभयो।
καὶ | kai | kay | |
And | ἀπολαβόμενος | apolabomenos | ah-poh-la-VOH-may-nose |
took | αὐτὸν | auton | af-TONE |
he | ἀπὸ | apo | ah-POH |
him | τοῦ | tou | too |
aside | ὄχλου | ochlou | OH-hloo |
κατ' | kat | kaht | |
from | ἰδίαν | idian | ee-THEE-an |
the multitude, | ἔβαλεν | ebalen | A-va-lane |
put | τοὺς | tous | toos |
and | δακτύλους | daktylous | thahk-TYOO-loos |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
εἰς | eis | ees | |
fingers | τὰ | ta | ta |
into | ὦτα | ōta | OH-ta |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
ears, and | καὶ | kai | kay |
spit, he | πτύσας | ptysas | PTYOO-sahs |
and | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
touched | τῆς | tēs | tase |
γλώσσης | glōssēs | GLOSE-sase | |
αὐτοῦ | autou | af-TOO |