मर्कूस 3:33 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल मर्कूस मर्कूस 3 मर्कूस 3:33

Mark 3:33
येशूले उत्तर दिनु भयो, “को चाँहि मेरा आमा हुन्? को चाँहि मेरा भाइहरू हुन्?”

Mark 3:32Mark 3Mark 3:34

Mark 3:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

American Standard Version (ASV)
And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?

Bible in Basic English (BBE)
And he said in answer, Who are my mother and my brothers?

Darby English Bible (DBY)
And he answered them, saying, Who is my mother or my brethren?

World English Bible (WEB)
He answered them, "Who are my mother and my brothers?"

Young's Literal Translation (YLT)
And he answered them, saying, `Who is my mother, or my brethren?'

And
καὶkaikay
he
answered
ἀπεκριθηapekrithēah-pay-kree-thay
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
saying,
λέγων,legōnLAY-gone
Who
Τίςtistees
is
ἐστινestinay-steen
my
ay

μήτηρmētērMAY-tare
mother,
μουmoumoo
or
ay
my
οἱhoioo

ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
brethren?
μουmoumoo

Cross Reference

मर्कूस 3:21
येशूका परिवारका सदस्यहरूले यी सबै थाहा पाए। तिनीहरूले उहाँको मन ठेगानमा छैन भनी उहाँको जिम्मा लिन तिनीहरू आए।

मर्कूस 6:3
के उहाँ त्यही सिकर्मी होईनन्? अनि के उहाँकी आमा मरियम अनि याकूब, योसेफ, यहूदा र सिमोन भाइहरू होइनन्? अनि के उहाँका बहिनीहरू यहाँ हामीसंग छैनन्?” ती मानिसहरूले येशूलाई स्वीकार गर्न सकेनन्।

व्यवस्था 33:9
आमा-बाबुको विषयमा लेवीले भने, ‘तिनीहरूको निम्ति म वास्ता गर्दिनँ।’ उसले आफ्नो दाज्यू भाइको वास्ता गरेन आफ्नो बाल-बच्चाहरू चिनेन। तर उसले तपाईंका आज्ञाहरू पालन गरे, तपाईंको करार माने।

लूका 2:49
तब येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “तपाईंहरूले मलाई किन खोजिरहनु भएको? के तपाईंहरू जान्नु हुन्न कि मेरा पिताको कार्य जहाँ हुन्छ म त्यहीं रहनु पर्छ?”

यूहन्ना 2:4
येशूले उत्तर दिनुभयो, “प्रिय नारी, मैले के गर्नु पर्छ, मलाई नभन मेरो समय अझ आई सकेको छैन।”

यूहन्ना 7:3
तब येशूका भाइहरूले उहाँलाई भने,“तपाईंले यता छोडेर यहूदाको पर्वमा जानुपर्छ। तब तपाईंका चेलाहरूले त्यहाँ तपाईंले गर्नु भएको महान कार्य देख्न सक्नेछन्।

2 कोरिन्थी 5:16
अब उसो संसारले मानिसहरूलाई जस्तो सम्झन्छ त्यस्तो हामी मानिसहरूलाई संझने छैनौं। साँचो हो, हामीले पनि पहिले ख्रीष्टलाई संसारले संझे जस्तै संझन्थ्यौं तर अब हामी त्यसरी संझदैनौं।