लूका 4:11 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल लूका लूका 4 लूका 4:11

Luke 4:11
यो पनि लेखिएको छतिनीहरूले तिमीलाई हातहातै थाम्मनेछन्, जसद्वारा तिम्रो पाउ ढुङ्गामा बजारिने छैन।”‘

Luke 4:10Luke 4Luke 4:12

Luke 4:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

American Standard Version (ASV)
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.

Bible in Basic English (BBE)
And, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

Darby English Bible (DBY)
and on [their] hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone.

World English Bible (WEB)
and, 'On their hands they will bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.'"

Young's Literal Translation (YLT)
and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.'

And
καὶkaikay

ὅτιhotiOH-tee
in
Ἐπὶepiay-PEE
their
hands
χειρῶνcheirōnhee-RONE
up,
bear
shall
they
ἀροῦσίνarousinah-ROO-SEEN
thee
σεsesay
time
any
at
lest
μήποτεmēpoteMAY-poh-tay
thou
dash
προσκόψῃςproskopsēsprose-KOH-psase
thy
πρὸςprosprose

λίθονlithonLEE-thone
foot
τὸνtontone
against
πόδαpodaPOH-tha
a
stone.
σουsousoo

Cross Reference

भजनसंग्रह 91:12
तिनीहरूका हातहरूले तिमीहरूलाई पक्रनेछन्, त्यसैकारण तिमीहरूले आफ्नो खुट्टा ढुङ्गामा बजार्नु पर्दैन।