Index
Full Screen ?
 

लूका 20:42

Luke 20:42 नेपाली बाइबल लूका लूका 20

लूका 20:42
भजनको पुस्तकमा, दाऊद आफै भन्छन् ‘परमप्रभुले मेरा प्रभु ख्रीष्टलाई भन्नु भएकोछ तिमी मेरो दाहिने हातपट्टि बस,

Tamil Indian Revised Version
அதுபோல, மனைவியானவளுக்கும், கன்னிப்பெண்ணுக்கும் வித்தியாசமுண்டு. திருமணம் செய்யாதவள் சரீரத்திலும் ஆத்துமாவிலும் பரிசுத்தமாக இருக்கும்படி, கர்த்தருக்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்; திருமணம் செய்தவள் தன் கணவனுக்கு எப்படிப் பிரியமாக இருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் இரண்டு காரியங்களை நினைவில் கொள்ள வேண்டும். மனைவியை மகிழ்ச்சிப்படுத்துவதும், கர்த்தரை மகிழ்ச்சிப்படுத்துவதும் ஆகியவை அவை. திருமணம் ஆகாத பெண்ணோ, ஒரு இளம்பெண்ணோ கர்த்தரின் வேலையில் முனைவாள். கர்த்தருக்கு சரீரத்தையும் ஆன்மாவையும் முழுக்க அர்ப்பணிக்க விரும்புகிறாள். ஆனால், திருமணமான பெண்ணோ உலகக் காரியங்களில் தீவிரமாக ஈடுபடுகிறாள். அவள் கணவனை மகிழ்ச்சிப்படுத்த முயற்சி செய்கிறாள்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, அவர் மனம் பிளவுபட்டுள்ளது. மணமாகாத பெண்ணும் கன்னிப்பெண்ணும் ஆண்டவருக்குரியவற்றில் அக்கறை கொள்வதால் அவர்கள் உடலிலும் உள்ளத்திலும் தூயோராகின்றனர். ஆனால், மணமான பெண், உலகுக்குரியவற்றில் அக்கறை கொள்வதால் எப்படித் தம் கணவருக்கு உகந்தவற்றைச் செய்யலாம் என எண்ணிக் கொண்டிருக்கிறார்.⒫

1 கொரிந்தியர் 7:331 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:35

King James Version (KJV)
There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.

American Standard Version (ASV)
and is divided. `So’ also the woman that is unmarried and the virgin is careful for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married is careful for the things of the world, how she may please her husband.

Bible in Basic English (BBE)
And the wife is not the same as the virgin. The virgin gives her mind to the things of the Lord, so that she may be holy in body and in spirit: but the married woman takes thought for the things of the world, how she may give pleasure to her husband.

Darby English Bible (DBY)
There is a difference between the wife and the virgin. The unmarried cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but she that has married cares for the things of the world, how she shall please her husband.

World English Bible (WEB)
There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world–how she may please her husband.

Young’s Literal Translation (YLT)
The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband.

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:34
அதுபோல, மனைவியானவளுக்கும் கன்னிகைக்கும் வித்தியாசமுண்டு. விவாகமில்லாதவள் சரீரத்திலும் ஆத்துமாவிலும் பரிசுத்தமாயிருக்கும்படி கர்த்தருக்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்; விவாகம்பண்ணினவள் தன் புருஷனுக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்.
There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.

There
is
difference
between
μεμέρισταιmemeristaimay-MAY-ree-stay
also
a

ay
wife
γυνὴgynēgyoo-NAY
and
καὶkaikay
a

ay
virgin.
παρθένοςparthenospahr-THAY-nose
The
ay
woman
unmarried
ἄγαμοςagamosAH-ga-mose
careth
for
μεριμνᾷmerimnamay-reem-NA
the
things
τὰtata
the
of
τοῦtoutoo
Lord,
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
that
ἵναhinaEE-na
she
may
be
ēay
holy
ἁγίαhagiaa-GEE-ah
both
καὶkaikay
in
body
σώματιsōmatiSOH-ma-tee
and
καὶkaikay
in
spirit:
πνεύματι·pneumatiPNAVE-ma-tee
but
ay
she
δὲdethay
that
is
married
γαμήσασαgamēsasaga-MAY-sa-sa
for
careth
μεριμνᾷmerimnamay-reem-NA
the
things
τὰtata
of
the
τοῦtoutoo
world,
κόσμουkosmouKOH-smoo
how
πῶςpōspose
she
may
please
ἀρέσειareseiah-RAY-see
her

τῷtoh
husband.
ἀνδρίandrian-THREE
And
καὶkaikay
David
αὐτὸςautosaf-TOSE
himself
Δαβὶδdabidtha-VEETH
saith
λέγειlegeiLAY-gee
in
ἐνenane
book
the
βίβλῳbiblōVEE-vloh
of
Psalms,
ψαλμῶνpsalmōnpsahl-MONE
The
ΕἶπενeipenEE-pane
Lord
hooh
said
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
unto
my
τῷtoh

κυρίῳkyriōkyoo-REE-oh
Lord,
μου·moumoo
thou
Sit
ΚάθουkathouKA-thoo
on
ἐκekake
my
δεξιῶνdexiōnthay-ksee-ONE
right
hand,
μουmoumoo

Tamil Indian Revised Version
அதுபோல, மனைவியானவளுக்கும், கன்னிப்பெண்ணுக்கும் வித்தியாசமுண்டு. திருமணம் செய்யாதவள் சரீரத்திலும் ஆத்துமாவிலும் பரிசுத்தமாக இருக்கும்படி, கர்த்தருக்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்; திருமணம் செய்தவள் தன் கணவனுக்கு எப்படிப் பிரியமாக இருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் இரண்டு காரியங்களை நினைவில் கொள்ள வேண்டும். மனைவியை மகிழ்ச்சிப்படுத்துவதும், கர்த்தரை மகிழ்ச்சிப்படுத்துவதும் ஆகியவை அவை. திருமணம் ஆகாத பெண்ணோ, ஒரு இளம்பெண்ணோ கர்த்தரின் வேலையில் முனைவாள். கர்த்தருக்கு சரீரத்தையும் ஆன்மாவையும் முழுக்க அர்ப்பணிக்க விரும்புகிறாள். ஆனால், திருமணமான பெண்ணோ உலகக் காரியங்களில் தீவிரமாக ஈடுபடுகிறாள். அவள் கணவனை மகிழ்ச்சிப்படுத்த முயற்சி செய்கிறாள்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, அவர் மனம் பிளவுபட்டுள்ளது. மணமாகாத பெண்ணும் கன்னிப்பெண்ணும் ஆண்டவருக்குரியவற்றில் அக்கறை கொள்வதால் அவர்கள் உடலிலும் உள்ளத்திலும் தூயோராகின்றனர். ஆனால், மணமான பெண், உலகுக்குரியவற்றில் அக்கறை கொள்வதால் எப்படித் தம் கணவருக்கு உகந்தவற்றைச் செய்யலாம் என எண்ணிக் கொண்டிருக்கிறார்.⒫

1 கொரிந்தியர் 7:331 கொரிந்தியர் 71 கொரிந்தியர் 7:35

King James Version (KJV)
There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.

American Standard Version (ASV)
and is divided. `So’ also the woman that is unmarried and the virgin is careful for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married is careful for the things of the world, how she may please her husband.

Bible in Basic English (BBE)
And the wife is not the same as the virgin. The virgin gives her mind to the things of the Lord, so that she may be holy in body and in spirit: but the married woman takes thought for the things of the world, how she may give pleasure to her husband.

Darby English Bible (DBY)
There is a difference between the wife and the virgin. The unmarried cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but she that has married cares for the things of the world, how she shall please her husband.

World English Bible (WEB)
There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world–how she may please her husband.

Young’s Literal Translation (YLT)
The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband.

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:34
அதுபோல, மனைவியானவளுக்கும் கன்னிகைக்கும் வித்தியாசமுண்டு. விவாகமில்லாதவள் சரீரத்திலும் ஆத்துமாவிலும் பரிசுத்தமாயிருக்கும்படி கர்த்தருக்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்; விவாகம்பண்ணினவள் தன் புருஷனுக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்.
There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.

There
is
difference
between
μεμέρισταιmemeristaimay-MAY-ree-stay
also
a

ay
wife
γυνὴgynēgyoo-NAY
and
καὶkaikay
a

ay
virgin.
παρθένοςparthenospahr-THAY-nose
The
ay
woman
unmarried
ἄγαμοςagamosAH-ga-mose
careth
for
μεριμνᾷmerimnamay-reem-NA
the
things
τὰtata
the
of
τοῦtoutoo
Lord,
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
that
ἵναhinaEE-na
she
may
be
ēay
holy
ἁγίαhagiaa-GEE-ah
both
καὶkaikay
in
body
σώματιsōmatiSOH-ma-tee
and
καὶkaikay
in
spirit:
πνεύματι·pneumatiPNAVE-ma-tee
but
ay
she
δὲdethay
that
is
married
γαμήσασαgamēsasaga-MAY-sa-sa
for
careth
μεριμνᾷmerimnamay-reem-NA
the
things
τὰtata
of
the
τοῦtoutoo
world,
κόσμουkosmouKOH-smoo
how
πῶςpōspose
she
may
please
ἀρέσειareseiah-RAY-see
her

τῷtoh
husband.
ἀνδρίandrian-THREE

Chords Index for Keyboard Guitar