लूका 11:2
येशूले चेलाहरूलाई भन्नुभयो, “जब तिमीहरू प्रार्थना गछौं, तब यसरी गर‘हे पिता! हामी प्रार्थना गछौं कि तपाईंको नाउँ सधैं पवित्र रहोस्। हामी प्रार्थना गर्दछौं कि तपाईंको राज्यको आगमन होस्।
And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
he said | δὲ | de | thay |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
When | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
ye pray, | προσεύχησθε | proseuchēsthe | prose-AFE-hay-sthay |
say, | λέγετε | legete | LAY-gay-tay |
Our | Πάτερ | pater | PA-tare |
Father | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
which | ὁ | ho | oh |
art in | ἐν | en | ane |
τοῖς | tois | toos | |
heaven, | οὐρανοις, | ouranois | oo-ra-noos |
Hallowed be | ἁγιασθήτω | hagiasthētō | a-gee-ah-STHAY-toh |
thy | τὸ | to | toh |
ὄνομά | onoma | OH-noh-MA | |
name. | σου· | sou | soo |
Thy | ἐλθέτω | elthetō | ale-THAY-toh |
ἡ | hē | ay | |
kingdom | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
come. | σου· | sou | soo |
Thy | γενηθήτω | genēthētō | gay-nay-THAY-toh |
τὸ | to | toh | |
will | θέλημά | thelēma | THAY-lay-MA |
done, be | σου | sou | soo |
as | ὡς | hōs | ose |
in | ἐν | en | ane |
heaven, | οὐρανῳ, | ouranō | oo-ra-noh |
so | καὶ | kai | kay |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τὴς | tēs | tase | |
earth. | γὴς | gēs | gase |