लूका 10:32 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल लूका लूका 10 लूका 10:32

Luke 10:32
एकजना लेवी पनि त्यही बाटो आयो। उसले त्यस घाइते मानिसलाई देख्यो, तर उ अर्को पट्टि लाग्यो।

Luke 10:31Luke 10Luke 10:33

Luke 10:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

American Standard Version (ASV)
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

Bible in Basic English (BBE)
And in the same way, a Levite, when he came to the place and saw him, went by on the other side.

Darby English Bible (DBY)
and in like manner also a Levite, being at the spot, came and looked [at him] and passed on on the opposite side.

World English Bible (WEB)
In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

Young's Literal Translation (YLT)
and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.

And
ὁμοίωςhomoiōsoh-MOO-ose
likewise
δὲdethay
a
καὶkaikay
Levite,
Λευίτηςleuitēslave-EE-tase
was
he
when
γενόμενοςgenomenosgay-NOH-may-nose
at
κατὰkataka-TA
the
τὸνtontone
place,
τόπονtoponTOH-pone
came
ἐλθὼνelthōnale-THONE
and
καὶkaikay
looked
ἰδὼνidōnee-THONE
other
the
on
by
passed
and
him,
on
side.
ἀντιπαρῆλθενantiparēlthenan-tee-pa-RALE-thane

Cross Reference

भजनसंग्रह 109:25
दुष्ट मानिसहरूले मलाई अपमान गरे। तिनीहरूले मलाई हेरे अनि टाउकाहरू हल्लाए।

हितोपदेश 27:10
आफ्नो साथी अनि बाबुको साथीलाई कहिल्यै नभूल्नु। आपद आइलागेको समयमा भाइ भनी टाडो सहायता माग्न नजानु कारण टाडाको भाइ भन्दा छिमेकी नै उपयोगी हुन्छ।

प्रेरित 18:17
तब तिनीहरूले सभाघरका अध्यक्ष सोस्थेनिजलाई पक्रे अनि न्यायलय सामुन्ने तिनलाई कुटे। तर गल्लियोले यसमा केही चासो देखाएन।

2 तिमोथी 3:2
ती दिनहरूमा मानिसले आफूलाई र पैसालाई मात्र माया गर्नेछन्। ती अहंकारी, घमण्डी र अर्कालाई गाली गर्ने हुन्छन्। मानिसहरूले आफ्ना माता पिताका आज्ञा पालन गर्ने छैनन् अनि कृतज्ञ बन्ने छैनन्। ती परमश्वरले मन पराउनु हुने मानिसहरू हुनेछैनन्।