लेवी 27:26
“मानिसहरूले परमप्रभुलाई गाई तथा भेडाहरू पनि विशेष बलिको रूपमा चढाउन सक्छन्। तर यदि चढाइने पशु माऊको प्रथम थुमा अथवा बाछा हो भने त्यो परमप्रभुकै हो। यसर्थ मानिसहरूले ती पशुहरू परमप्रभुलाई विशेष बलि स्वरूप चढाउन सक्तैनन्।
Only | אַךְ | ʾak | ak |
the firstling | בְּכ֞וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
of the beasts, | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
which | יְבֻכַּ֤ר | yĕbukkar | yeh-voo-KAHR |
should be the Lord's | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
firstling, | בִּבְהֵמָ֔ה | bibhēmâ | beev-hay-MA |
no | לֹֽא | lōʾ | loh |
man | יַקְדִּ֥ישׁ | yaqdîš | yahk-DEESH |
shall sanctify | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
it; whether | אֹת֑וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
ox, be it | אִם | ʾim | eem |
or | שׁ֣וֹר | šôr | shore |
sheep: | אִם | ʾim | eem |
it | שֶׂ֔ה | śe | seh |
is the Lord's. | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |