लेवी 26:37
कसैले नखेदे पनि तिनीहरू कसैले तरवारलिएर खेदे झैं भागेर एकअर्कामा ठोकिंदै लड्नेछन्।“तिमीहरू शत्रुहरूको सामुन्ने उभिने साहस पाउने छैनौ।
And they shall fall | וְכָֽשְׁל֧וּ | wĕkāšĕlû | veh-ha-sheh-LOO |
one | אִישׁ | ʾîš | eesh |
upon another, | בְּאָחִ֛יו | bĕʾāḥîw | beh-ah-HEEOO |
before were it as | כְּמִפְּנֵי | kĕmippĕnê | keh-mee-peh-NAY |
a sword, | חֶ֖רֶב | ḥereb | HEH-rev |
none when | וְרֹדֵ֣ף | wĕrōdēp | veh-roh-DAFE |
pursueth: | אָ֑יִן | ʾāyin | AH-yeen |
and ye shall have | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | תִֽהְיֶ֤ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
power to stand | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
before | תְּקוּמָ֔ה | tĕqûmâ | teh-koo-MA |
your enemies. | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
אֹֽיְבֵיכֶֽם׃ | ʾōyĕbêkem | OH-yeh-vay-HEM |