लेवी 25:14
“जब तिमीहरूले आफ्नो जमीन बेच्दा आफ्ना छिमेकीहरूलाई नठग। उसले पनि तिमीलाई नठगोस् जब तिमी ऊबाट जमीन किन्छौ।
And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
thou sell | תִמְכְּר֤וּ | timkĕrû | teem-keh-ROO |
ought | מִמְכָּר֙ | mimkār | meem-KAHR |
neighbour, thy unto | לַֽעֲמִיתֶ֔ךָ | laʿămîtekā | la-uh-mee-TEH-ha |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
buyest | קָנֹ֖ה | qānō | ka-NOH |
neighbour's thy of ought | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
hand, | עֲמִיתֶ֑ךָ | ʿămîtekā | uh-mee-TEH-ha |
not shall ye | אַל | ʾal | al |
oppress | תּוֹנ֖וּ | tônû | toh-NOO |
one | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
אֶת | ʾet | et | |
another: | אָחִֽיו׃ | ʾāḥîw | ah-HEEV |