Judges 18:10
जब तिमीहरू त्यो स्थानमा आउँछौ त्यहाँ प्रशस्त भूमि तिमीहरूले देख्नेछौ। त्यहाँका मानिसहरूले कुनै आक्रमणको अपेक्षा नगरेको तिमीहरूले देख्नेछौ। निश्चयनै परमेश्वरले त्यो भूमि हामीलाई दिनु भएको छ।”
Judges 18:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth.
American Standard Version (ASV)
When ye go, ye shall come unto a people secure, and the land is large; for God hath given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.
Bible in Basic English (BBE)
When you come there you will come to a people living without thought of danger; and the land is wide, and God has given it into your hands: a place where there is everything on earth for man's needs.
Darby English Bible (DBY)
When you go, you will come to an unsuspecting people. The land is broad; yea, God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth."
Webster's Bible (WBT)
When ye go, ye shall come to a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is on the earth.
World English Bible (WEB)
When you go, you shall come to a people secure, and the land is large; for God has given it into your hand, a place where there is no want of anything that is in the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
When ye go, ye come in unto a people confident, and the land `is' large on both hands, for God hath given it into your hand, a place where there is no lack of anything which `is' in the land.'
| When ye go, | כְּבֹֽאֲכֶ֞ם | kĕbōʾăkem | keh-voh-uh-HEM |
| ye shall come | תָּבֹ֣אוּ׀ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| a people | עַ֣ם | ʿam | am |
| secure, | בֹּטֵ֗חַ | bōṭēaḥ | boh-TAY-ak |
| large a to and | וְהָאָ֙רֶץ֙ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-RETS |
| land: | רַֽחֲבַ֣ת | raḥăbat | ra-huh-VAHT |
| for | יָדַ֔יִם | yādayim | ya-DA-yeem |
| God | כִּֽי | kî | kee |
| hath given | נְתָנָ֥הּ | nĕtānāh | neh-ta-NA |
| hands; your into it | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| a place | בְּיֶדְכֶ֑ם | bĕyedkem | beh-yed-HEM |
| where | מָקוֹם֙ | māqôm | ma-KOME |
| there is no | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| want | אֵֽין | ʾên | ane |
| of any | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| thing | מַחְס֔וֹר | maḥsôr | mahk-SORE |
| that | כָּל | kāl | kahl |
| is in the earth. | דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |