न्यायकर्ता 11:27
इस्राएलका मानिसहरूले तिमीहरू विरूद्ध केही पाप गरेका छैनन्। तर तिमीहरूले इस्राएलका मानिसहरूको विरूद्ध अत्यन्त नराम्रो काम गरिरहेछौ। साँचो न्यायकर्त्ता परमप्रभुले निर्णय गरून् इस्राएलका मानिसहरू कि अम्मोनी मानिसहरू सहिछन्।
Wherefore I | וְאָֽנֹכִי֙ | wĕʾānōkiy | veh-ah-noh-HEE |
have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
sinned | חָטָ֣אתִי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
thou but thee, against | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
doest | וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
עֹשֶׂ֥ה | ʿōśe | oh-SEH | |
wrong me | אִתִּ֛י | ʾittî | ee-TEE |
to war | רָעָ֖ה | rāʿâ | ra-AH |
Lord the me: against | לְהִלָּ֣חֶם | lĕhillāḥem | leh-hee-LA-hem |
the Judge | בִּ֑י | bî | bee |
judge be | יִשְׁפֹּ֨ט | yišpōṭ | yeesh-POTE |
this day | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
between | הַשֹּׁפֵט֙ | haššōpēṭ | ha-shoh-FATE |
children the | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
of Israel | בֵּ֚ין | bên | bane |
and the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Ammon. | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
וּבֵ֖ין | ûbên | oo-VANE | |
בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY | |
עַמּֽוֹן׃ | ʿammôn | ah-mone |