यहोशू 7:23
मानिसहरूले ती वस्तुहरू पाल बाहिर ल्याए र यहोशू अनि इस्राएलका समस्त मानिसहरू कहाँ लगे। तिनीहरूले ती परमप्रभुको समक्ष भूइँमा राखिदिए।
And they took | וַיִּקָּחוּם֙ | wayyiqqāḥûm | va-yee-ka-HOOM |
midst the of out them | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
of the tent, | הָאֹ֔הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
and brought | וַיְבִאוּם֙ | waybiʾûm | vai-vee-OOM |
them unto | אֶל | ʾel | el |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
and unto | וְאֶ֖ל | wĕʾel | veh-EL |
all | כָּל | kāl | kahl |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
out them laid and | וַיַּצִּקֻ֖ם | wayyaṣṣiqum | va-ya-tsee-KOOM |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |