Joshua 6:24
त्यसपछि इस्राएलका मानिसहरूले पूरा शहर आगोले जलाइ दिए। तिनीहरूले शहरका सुन, चाँदी, काँसा अनि फलाम द्वारा बनाएको वस्तुहरू बाहेक अन्य सबै वस्तुलाई जलाइ दिए। तिनीहरूले ती वस्तुहरू परमप्रभुको भण्डारमा राखे।
Joshua 6:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
And they burnt the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Then, after burning up the town and everything in it, they put the silver and gold and the vessels of brass and iron into the store-house of the Lord's house.
Darby English Bible (DBY)
And they burned the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of copper and of iron, they put into the treasury of the house of Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And they burnt the city with fire, and all that was in it: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
World English Bible (WEB)
They burnt the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And the city they have burnt with fire, and all that `is' in it; only, the silver and the gold, and the vessels of brass, and of iron, they have given `to' the treasury of the house of Jehovah;
| And they burnt | וְהָעִ֛יר | wĕhāʿîr | veh-ha-EER |
| the city | שָֽׂרְפ֥וּ | śārĕpû | sa-reh-FOO |
| with fire, | בָאֵ֖שׁ | bāʾēš | va-AYSH |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| was therein: only | בָּ֑הּ | bāh | ba |
| the silver, | רַ֣ק׀ | raq | rahk |
| and the gold, | הַכֶּ֣סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
| vessels the and | וְהַזָּהָ֗ב | wĕhazzāhāb | veh-ha-za-HAHV |
| of brass | וּכְלֵ֤י | ûkĕlê | oo-heh-LAY |
| and of iron, | הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ | hannĕḥōšet | ha-neh-HOH-SHET |
| they put | וְהַבַּרְזֶ֔ל | wĕhabbarzel | veh-ha-bahr-ZEL |
| treasury the into | נָֽתְנ֖וּ | nātĕnû | na-teh-NOO |
| of the house | אוֹצַ֥ר | ʾôṣar | oh-TSAHR |
| of the Lord. | בֵּית | bêt | bate |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
यहोशू 8:28
त्यसपछि यहोशूले ऐ शहरलाई जलाइ दिए। त्यो शहर रित्तो ढुङ्गाहरूको राश बन्यो। त्यो आजसम्म त्यही रूपमा छ।
2 राजा 25:9
नबूजरदानले परमप्रभुको मन्दिर, राजाको महल र यरूशलेमका सबै घरहरू जलाए। उनले मुख्य मानिसहरूका घरहरू पनि जलाए।
व्यवस्था 13:16
तिनीहरूका सबै बहुमूल्य चीजहरू जम्मा गर अनि तिनीहरूलाई शहरको बीचमा लैजाऊ, शहर अनि यसमा भएको प्रत्येक चीजलाई जलाई देऊ। यो परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरको निम्ति होमबलि हुनेछ। त्यस शहरको पुर्ननिर्माण नहोस् र त्यो केवल ढुङ्गाको थुप्रो मात्र बनिरहोस्।
यहोशू 6:19
सुन, चाँदी, काँस र फलामले बनाएका वस्तुहरू परमप्रभुका हुन्। ती वस्तुहरू परमप्रभुको भण्डारमा ल्याउनु पर्छ।”
प्रकाश 17:16
त्यो पशु अनि दश सिङ्गेहरु जसलाई तिमीले देख्यौ, त्यो वेश्यालाई तिरस्कार गर्नेछन्। त्यो सित भएका हरेक चीज तिनीहरुले लिनेछन् अनि त्यसलाई नाङ्गे पारेर छाडिदिने छन्। तिनीहरुले त्यसको मासु खानेछन् अनि आगोले डढाउनेछन्।
प्रकाश 18:8
यसर्थ यी कष्टहरु उमाथि आउनेछन् मृत्यु, शोक, अनि अनिकाल। किनभने परमप्रभु परमेश्वर शक्तिशाली हुनुहुन्छ जसले न्याय गर्नु हुनेछ यसर्थ तिनलाई आगोले नष्ट गरिनेछ।