यहोशू 11:4
यसकारण यी सबै राजाहरूका सेनाहरू साथ आए। त्यहाँ अनेक योद्धाहरू, अनि अनेक घोडा एवं रथहरू थिए। यो एक अत्यन्त विशाल सेना खचाखच देखिन्थ्यो कि त्यहाँ समुद्रको किनारमा भएका बालुवाका कणहरू जस्तै अनेक मानिसहरू थिए।
And they went out, | וַיֵּֽצְא֣וּ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
they | הֵ֗ם | hēm | hame |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
hosts their | מַֽחֲנֵיהֶם֙ | maḥănêhem | ma-huh-nay-HEM |
with | עִמָּ֔ם | ʿimmām | ee-MAHM |
them, much | עַם | ʿam | am |
people, | רָ֕ב | rāb | rahv |
sand the as even | כַּח֛וֹל | kaḥôl | ka-HOLE |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is upon | עַל | ʿal | al |
the sea | שְׂפַֽת | śĕpat | seh-FAHT |
shore | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
multitude, in | לָרֹ֑ב | lārōb | la-ROVE |
with horses | וְס֥וּס | wĕsûs | veh-SOOS |
and chariots | וָרֶ֖כֶב | wārekeb | va-REH-hev |
very | רַב | rab | rahv |
many. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |