यहोशू 11:20
परमप्रभुले चाहनु हुन्थ्यो कि ती मानिसहरूले सोचुन् कि तिनीहरू शक्तिशाली थिए। तब तिनीहरू इस्राएलको विरूद्ध लडाइँ गर्नेछन्। यस प्रकारले उहाँले तिनीहरूलाई बिना दया नष्ट गर्न सक्नु हुनेछ। उनले तिनीहरूलाई त्यस प्रकारले नष्ट गर्न सक्नेछन्, जुन प्रकारले परमप्रभुले मोशालाई गर्नु भनी आज्ञा दिनु भएको थियो।
For | כִּ֣י | kî | kee |
it was | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
of | יְהוָ֣ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
the Lord | הָֽיְתָ֡ה | hāyĕtâ | ha-yeh-TA |
harden to | לְחַזֵּ֣ק | lĕḥazzēq | leh-ha-ZAKE |
אֶת | ʾet | et | |
their hearts, | לִבָּם֩ | libbām | lee-BAHM |
against come should they that | לִקְרַ֨את | liqrat | leek-RAHT |
הַמִּלְחָמָ֤ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA | |
Israel | אֶת | ʾet | et |
in battle, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
utterly, destroy might he | הַֽחֲרִימָ֔ם | haḥărîmām | ha-huh-ree-MAHM |
have might they that and them | לְבִלְתִּ֥י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
no | הֱיוֹת | hĕyôt | hay-YOTE |
favour, | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
but | תְּחִנָּ֑ה | tĕḥinnâ | teh-hee-NA |
that | כִּ֚י | kî | kee |
he might destroy | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
them, as | הַשְׁמִידָ֔ם | hašmîdām | hahsh-mee-DAHM |
Lord the | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
commanded | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
Moses. | אֶת | ʾet | et |
מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |