यूहन्ना 9:28
यहूदी अगुवाहरू एकदम रीसले चूर भए अनि त्यस मानिसलाई अपशब्दद्वारा गाली गरे। तब तिनीहरूले भने, “तिमी त्यस मानिसको चेला हौ। हामी मोशाका चेलाहरू हौं।
Then | ἐλοιδόρησαν | eloidorēsan | ay-loo-THOH-ray-sahn |
they reviled | οὖν | oun | oon |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
said, | εἶπον | eipon | EE-pone |
Thou | Σὺ | sy | syoo |
art | εἶ | ei | ee |
his | μαθητὴς | mathētēs | ma-thay-TASE |
disciple; | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
but | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
we | δὲ | de | thay |
are | τοῦ | tou | too |
Μωσέως | mōseōs | moh-SAY-ose | |
Moses' | ἐσμὲν | esmen | ay-SMANE |
disciples. | μαθηταί· | mathētai | ma-thay-TAY |