यूहन्ना 8:7
यहूदीहरूले लगातार त्यही प्रश्न येशूलाई सोधिरहे। तब येशू उभिनु भयो अनि भन्नुभयो, “तिमीहरू माझमा कुनै एक मानिस जो पाप रहित छ त्यो मानिसले उसलाई प्रथम ढुङ्गा हान्ने।”
So | ὡς | hōs | ose |
when | δὲ | de | thay |
they continued | ἐπέμενον | epemenon | ape-A-may-none |
asking | ἐρωτῶντες | erōtōntes | ay-roh-TONE-tase |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
himself, up lifted he | ἀνάκυψας | anakypsas | ah-NA-kyoo-psahs |
and said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto | πρὸς | pros | prose |
them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
He | Ὁ | ho | oh |
sin without is that | ἀναμάρτητος | anamartētos | ah-na-MAHR-tay-tose |
among you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
first him let | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
cast | τὸν | ton | tone |
a | λίθον | lithon | LEE-thone |
stone | ἐπ' | ep | ape |
at | αὓτη | hautē | AF-tay |
her. | βαλέτω | baletō | va-LAY-toh |