John 8:45
म साँचो भन्दछु। त्यसैले तिमीहरू मलाई विश्वास गर्दैनौ।
John 8:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
And because I tell you the truth, ye believe me not.
American Standard Version (ASV)
But because I say the truth, ye believe me not.
Bible in Basic English (BBE)
But because I say what is true, you have no belief in me.
Darby English Bible (DBY)
and because I speak the truth, ye do not believe me.
World English Bible (WEB)
But because I tell the truth, you don't believe me.
Young's Literal Translation (YLT)
`And because I say the truth, ye do not believe me.
| And | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| because | δὲ | de | thay |
| I | ὅτι | hoti | OH-tee |
| tell | τὴν | tēn | tane |
| the you | ἀλήθειαν | alētheian | ah-LAY-thee-an |
| truth, | λέγω | legō | LAY-goh |
| ye believe | οὐ | ou | oo |
| me | πιστεύετέ | pisteuete | pee-STAVE-ay-TAY |
| not. | μοι | moi | moo |
Cross Reference
2 तिमोथी 4:3
समय आउने छ जब मानिसहरूले सत्य शिक्षा सहने छैन। तिनीहरूले धेरै शिक्षकहरू पाउनेछन् जो ती मानिसहरूको इच्छाहरूसँग तिनीहरू मिल्नेछन्। ती शिक्षकहरूले तिनीहरूलाई तिनीहरूले सुन्न चाहने कुराहरू सिकाउनेछन्।
यूहन्ना 3:19
मानिसहरूको न्याय यही आधारमा गरिन्छः संसारमा ज्योति आएकोछ, तर मानिसहरूले ज्योतिको बद्लीमा अन्धकार मन पराए। किन? किनभने तिनीहरूले दुष्ट कामहरू गरिरहेका थिए।
यूहन्ना 7:7
संसारले तिमीहरूलाई घृणा गर्न सक्तैनन्। तर यो संसारले मलाई घृणा गर्छ। किनभने मैले तिनीहरूलाई तिनीहरूका कामहरू दुष्ट छन् भनी देखाएँ।
यूहन्ना 18:37
पिलातसले भने, “यसर्थ तिमी एक राजा हौ?” येशूले उत्तर दिनुभयो, “तिमीले भन्यौ म राजा हुँ। त्यो सत्य हो। सत्यको साक्षीको लागि म जन्मेको थिए। त्यसैकारणले गर्दा म संसारमा आएको हुँ। अनि प्रत्येक मानिस जो सत्यको पक्षमा छ, मेरो कुरा सुन्दछ।”
गलाती 4:16
के अहिले म तिमीहरूको शत्रू भएको छु किनकि म सत्य बोल्छु?
2 थिस्सलोनिकी 2:10
दुष्ट मानवले भ्रष्ट मानिसहरूलाई थरि-थरिको छल प्र-पंञ्च देखाउँछ। तिनीहरू भ्रष्ट हुन किनभने तिमीहरूले सत्य स्वीकारेनन्। सत्यलाई स्वीकार गरेका भए तिनीहरूलाई बचाइने थियो।