यूहन्ना 4:47
त्यस मानिसले यहूदियाबाट येशू गालील तर्फ आइरहनु भएको भनी सुने। तब येशूलाई भेट्न तिनी कानातर्फ गए। उसले येशूलाई कफर्नहुममा आउने अनि उसको छोरोलाई निको पारिदिन बिन्ती गरयो। उसको छोरो मर्न आँटेको थियो।
When he | οὗτος | houtos | OO-tose |
heard | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
come was | ἥκει | hēkei | AY-kee |
out of | ἐκ | ek | ake |
τῆς | tēs | tase | |
Judaea | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
into | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
Galilee, | Γαλιλαίαν | galilaian | ga-lee-LAY-an |
he went | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
unto | πρὸς | pros | prose |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
besought | ἠρώτα | ērōta | ay-ROH-ta |
him | αὐτὸν, | auton | af-TONE |
that | ἵνα | hina | EE-na |
he would come down, | καταβῇ | katabē | ka-ta-VAY |
and | καὶ | kai | kay |
heal | ἰάσηται | iasētai | ee-AH-say-tay |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
τὸν | ton | tone | |
son: | υἱόν | huion | yoo-ONE |
for | ἤμελλεν | ēmellen | A-male-lane |
he was at the point of death. | γὰρ | gar | gahr |
ἀποθνῄσκειν | apothnēskein | ah-poh-THNAY-skeen |