Job 34:14
यदि परमेश्वरले मानिसहरूबाट आफ्नो आत्मा र स्वास लैजान चाहनुहुन्छ भने
Job 34:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
American Standard Version (ASV)
If he set his heart upon himself, `If' he gather unto himself his spirit and his breath;
Bible in Basic English (BBE)
If he made his spirit come back to him, taking his breath into himself again,
Darby English Bible (DBY)
If he only thought of himself, [and] gathered unto him his spirit and his breath,
Webster's Bible (WBT)
If he should set his heart upon man, if he should gather to himself his spirit and his breath;
World English Bible (WEB)
If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath;
Young's Literal Translation (YLT)
If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
| If | אִם | ʾim | eem |
| he set | יָשִׂ֣ים | yāśîm | ya-SEEM |
| his heart | אֵלָ֣יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| upon | לִבּ֑וֹ | libbô | LEE-boh |
| gather he if man, | רוּח֥וֹ | rûḥô | roo-HOH |
| unto | וְ֝נִשְׁמָת֗וֹ | wĕnišmātô | VEH-neesh-ma-TOH |
| himself his spirit | אֵלָ֥יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| and his breath; | יֶאֱסֹֽף׃ | yeʾĕsōp | yeh-ay-SOFE |
Cross Reference
भजनसंग्रह 104:29
जब तपाईं तिनीहरूबाट टाढा फर्किनुहुन्छ तिनीहरू भयभीत हुन्छन्। तिनीहरूका आत्माले तिनीहरूलाई छोड्छ, तिनीहरू कमजोर भएर मर्छन् अनि तिनीहरूका शरीरहरू फेरि धूलोकण नै बन्दछन्।
अय्यूब 7:17
परमेश्वर, तपाईंको निम्ति मानिस किन अत्यन्त मुख्य छ? किन तपाईंले उसको सम्मान गर्नुपर्छ? किन तपाईंले उसको हेरचाह गर्नुपर्छ?
अय्यूब 9:4
परमेश्वर महाज्ञानी हुनुहुन्छ, अनि उहाँको शक्ति महान छ। परमेश्वरसंग लडाई गर्ने कसैले पनि चोट पाउन सक्छ।
यशैया 24:22
धेरै मानिसहरू एक साथ भेला गराईनेछन्। ती मध्ये केही खाल्डोमा फ्याँकिनेछन्। अनि केही कैद हुनेछन्। तर अन्तमा धेरै समय पछि तिनीहरूको न्याय गरिनेछ।