Job 23:9
अनि यदि म उत्तर जान्छु, परमेश्वरले के गर्नु हुन्छ त्यो म पक्रन सक्तिन। अनि उहाँ दक्षिण जानु भयो भने म उहाँलाई देख्ने छैन।
Job 23:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
American Standard Version (ASV)
On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
Bible in Basic English (BBE)
I am looking for him on the left hand, but there is no sign of him; and turning to the right, I am not able to see him.
Darby English Bible (DBY)
On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
Webster's Bible (WBT)
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
World English Bible (WEB)
He works to the north, but I can't see him; He turns south, but I can't catch a glimpse of him.
Young's Literal Translation (YLT)
`To' the left in His working -- and I see not, He is covered `on' the right, and I behold not.
| On the left hand, | שְׂמֹ֣אול | śĕmōwl | seh-MOVE-l |
| work, doth he where | בַּעֲשֹׂת֣וֹ | baʿăśōtô | ba-uh-soh-TOH |
| but I cannot | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| behold | אָ֑חַז | ʾāḥaz | AH-hahz |
| hideth he him: | יַעְטֹ֥ף | yaʿṭōp | ya-TOFE |
| hand, right the on himself | יָ֝מִ֗ין | yāmîn | YA-MEEN |
| that I cannot | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| see | אֶרְאֶֽה׃ | ʾerʾe | er-EH |
Cross Reference
भजनसंग्रह 89:46
कहिलेसम्म परमप्रभु? के आफैलाई सदाकाल लुकाइराख्नुहुन्छ? तपाईंको क्रोध कहिलेसम्म आगोझैँ दन्किरहन्छ?
यशैया 8:17
हामी परमप्रभुलाई हाम्रो सहयोगका लागि पर्खिनेछौं। परमप्रभु याकूबको परिवारले गर्दा लज्जित हुनु भयो। उहाँले तिनीहरूलाई भेट्ने इच्छा त्याग्नु भयो। तर म परमप्रभुलाई पर्खिनेछु। उहाँले हामीलाई बचाउनु हुनेछ।