Job 21:6
जब मलाई के भएको थियो भनी सोच्छु मलाई डर लाग्छ अनि मेरो शरीर काम्छ।
Job 21:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
American Standard Version (ASV)
Even when I remember I am troubled, And horror taketh hold on my flesh.
Bible in Basic English (BBE)
At the very thought of it my flesh is shaking with fear.
Darby English Bible (DBY)
Even when I think [thereon], I am affrighted, and trembling taketh hold of my flesh.
Webster's Bible (WBT)
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
World English Bible (WEB)
When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, if I have remembered, then I have been troubled. And my flesh hath taken fright.
| Even when | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| I remember | זָכַ֥רְתִּי | zākartî | za-HAHR-tee |
| I am afraid, | וְנִבְהָ֑לְתִּי | wĕnibhālĕttî | veh-neev-HA-leh-tee |
| trembling and | וְאָחַ֥ז | wĕʾāḥaz | veh-ah-HAHZ |
| taketh hold on | בְּ֝שָׂרִ֗י | bĕśārî | BEH-sa-REE |
| my flesh. | פַּלָּצֽוּת׃ | pallāṣût | pa-la-TSOOT |
Cross Reference
भजनसंग्रह 77:3
मैले परमेश्वरको बारेमा सोचें, अनि आफ्नो हालत बताउने प्रयास गरें, तर मैले सकिनँ।
भजनसंग्रह 88:15
युवा अवस्थादेखि नै म कमजोर र रोगी थिएँ। मैले तपाईंको क्रोध सहें, म असहाय छु।
भजनसंग्रह 119:120
हे परमप्रभु, म तपाईंबाट भयभीत छु। म डराउँछु र तपाईंका विधिहरूको आदर गर्दछु।
विलाप 3:19
परमप्रभु मलाई सम्झनु होस् म अति उदास छु। अनि मेरो घर छैन। त्यो तीतो विष सम्झनु होस् जुन तपाईंले मलाई दिनु भएको थियो।
हबकूक 3:16
मैले यी कुराहरु सुनें, अनि मेरो शरीर काम्न थाल्यो। मैले जोडसंग सुस्केरा हालें। मैले मेरो हड्डीहरु एकदमै कमजोरी भएको अनुभव गरें। म त्यहाँ थर-थर काम्दै उभिरहें। यसकारण जब शत्रुहरु मानिसहरुलाई आक्रमण गर्न आउँछन् म विनाशको दिन धैर्यताका साथ पर्खिरहनेछु।