-
בְּרֵאשִׁ֗ית the beh-ray-SHEET מַמְלֶ֛כֶת beginning mahm-LEH-het יְהוֹיָקִ֥ם of yeh-hoh-ya-KEEM בֶּן the ben יֹאושִׁיָּ֖הוּ reign yove-shee-YA-hoo מֶ֣לֶךְ of MEH-lek יְהוּדָ֑ה Jehoiakim yeh-hoo-DA הָיָ֞ה the ha-YA הַדָּבָ֤ר son ha-da-VAHR הַזֶּה֙ of ha-ZEH אֶֽל Josiah el יִרְמְיָ֔ה king yeer-meh-YA מֵאֵ֥ת of may-ATE יְהוָ֖ה Judah yeh-VA לֵאמֹֽר׃ came lay-MORE -
כֹּֽה saith koh אָמַ֤ר the ah-MAHR יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֵלַ֔י to ay-LAI עֲשֵׂ֣ה me; uh-SAY לְךָ֔ Make leh-HA מוֹסֵר֖וֹת thee moh-say-ROTE וּמֹט֑וֹת bonds oo-moh-TOTE וּנְתַתָּ֖ם and oo-neh-ta-TAHM עַל yokes, al צַוָּארֶֽךָ׃ and tsa-wa-REH-ha -
וְשִׁלַּחְתָּם֩ send veh-shee-lahk-TAHM אֶל them el מֶ֨לֶךְ to MEH-lek אֱד֜וֹם the ay-DOME וְאֶל king veh-EL מֶ֣לֶךְ of MEH-lek מוֹאָ֗ב Edom, moh-AV וְאֶל and veh-EL מֶ֙לֶךְ֙ to MEH-lek בְּנֵ֣י the beh-NAY עַמּ֔וֹן king AH-mone וְאֶל of veh-EL מֶ֥לֶךְ Moab, MEH-lek צֹ֖ר and tsore וְאֶל to veh-EL מֶ֣לֶךְ the MEH-lek צִיד֑וֹן king tsee-DONE בְּיַ֤ד of beh-YAHD מַלְאָכִים֙ the mahl-ah-HEEM הַבָּאִ֣ים Ammonites, ha-ba-EEM יְרוּשָׁלִַ֔ם yeh-roo-sha-la-EEM אֶל and el צִדְקִיָּ֖הוּ to tseed-kee-YA-hoo מֶ֥לֶךְ the MEH-lek יְהוּדָֽה׃ king yeh-hoo-DA -
וְצִוִּיתָ֣ command veh-tsee-wee-TA אֹתָ֔ם them oh-TAHM אֶל to el אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם say uh-doh-nay-HEM לֵאמֹ֑ר unto lay-MORE כֹּֽה their koh אָמַ֞ר masters, ah-MAHR יְהוָ֤ה Thus yeh-VA צְבָאוֹת֙ saith tseh-va-OTE אֱלֹהֵ֣י the ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֔ל Lord yees-ra-ALE כֹּ֥ה of koh תֹֽאמְר֖וּ hosts, toh-meh-ROO אֶל the el אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃ God uh-DOH-nay-HEM -
אָנֹכִ֞י have ah-noh-HEE עָשִׂ֣יתִי made ah-SEE-tee אֶת et הָאָ֗רֶץ the ha-AH-rets אֶת earth, et הָאָדָ֤ם ha-ah-DAHM וְאֶת the veh-ET הַבְּהֵמָה֙ man ha-beh-hay-MA אֲשֶׁר֙ and uh-SHER עַל the al פְּנֵ֣י beast peh-NAY הָאָ֔רֶץ that ha-AH-rets בְּכֹחִי֙ are beh-hoh-HEE הַגָּד֔וֹל upon ha-ɡa-DOLE וּבִזְרוֹעִ֖י oo-veez-roh-EE הַנְּטוּיָ֑ה the ha-neh-too-YA וּנְתַתִּ֕יהָ ground, oo-neh-ta-TEE-ha לַאֲשֶׁ֖ר by la-uh-SHER יָשַׁ֥ר my ya-SHAHR בְּעֵינָֽי׃ great beh-ay-NAI -
וְעַתָּ֗ה now veh-ah-TA אָֽנֹכִי֙ have ah-noh-HEE נָתַ֙תִּי֙ I na-TA-TEE אֶת given et כָּל kahl הָאֲרָצ֣וֹת all ha-uh-ra-TSOTE הָאֵ֔לֶּה these ha-A-leh בְּיַ֛ד lands beh-YAHD נְבוּכַדְנֶאצַּ֥ר into neh-voo-hahd-neh-TSAHR מֶֽלֶךְ the MEH-lek בָּבֶ֖ל hand ba-VEL עַבְדִּ֑י of av-DEE וְגַם֙ Nebuchadnezzar veh-ɡAHM אֶת the et חַיַּ֣ת king ha-YAHT הַשָּׂדֶ֔ה of ha-sa-DEH נָתַ֥תִּי Babylon, na-TA-tee ל֖וֹ my loh לְעָבְדֽוֹ׃ servant; leh-ove-DOH -
וְעָבְד֤וּ all veh-ove-DOO אֹתוֹ֙ nations oh-TOH כָּל shall kahl הַגּוֹיִ֔ם serve ha-ɡoh-YEEM וְאֶת him, veh-ET בְּנ֖וֹ and beh-NOH וְאֶֽת his veh-ET בֶּן son, ben בְּנ֑וֹ and beh-NOH עַ֣ד his ad בֹּא son's boh עֵ֤ת son, ate אַרְצוֹ֙ until ar-TSOH גַּם the ɡahm ה֔וּא very hoo וְעָ֤בְדוּ time veh-AH-veh-doo בוֹ֙ of voh גּוֹיִ֣ם his ɡoh-YEEM רַבִּ֔ים land ra-BEEM וּמְלָכִ֖ים come: oo-meh-la-HEEM גְּדֹלִֽים׃ and ɡeh-doh-LEEM -
וְהָיָ֨ה it veh-ha-YA הַגּ֜וֹי shall HA-ɡoy וְהַמַּמְלָכָ֗ה come veh-ha-mahm-la-HA אֲשֶׁ֨ר to uh-SHER לֹֽא pass, loh יַעַבְד֤וּ that ya-av-DOO אֹתוֹ֙ the oh-TOH אֶת nation et נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר and neh-voo-hahd-neh-TSAHR מֶֽלֶךְ kingdom MEH-lek בָּבֶ֔ל which ba-VEL וְאֵ֨ת will veh-ATE אֲשֶׁ֤ר not uh-SHER לֹֽא serve loh יִתֵּן֙ the yee-TANE אֶת same et צַוָּאר֔וֹ tsa-wa-ROH בְּעֹ֖ל Nebuchadnezzar beh-OLE מֶ֣לֶךְ the MEH-lek בָּבֶ֑ל king ba-VEL בַּחֶרֶב֩ of ba-heh-REV וּבָרָעָ֨ב Babylon, oo-va-ra-AV וּבַדֶּ֜בֶר and oo-va-DEH-ver אֶפְקֹ֨ד that ef-KODE עַל will al הַגּ֤וֹי not HA-ɡoy הַהוּא֙ put ha-HOO נְאֻם neh-OOM יְהוָ֔ה their yeh-VA עַד neck ad תֻּמִּ֥י under too-MEE אֹתָ֖ם the oh-TAHM בְּיָדֽוֹ׃ yoke beh-ya-DOH -
וְ֠אַתֶּם hearken VEH-ah-tem אַל not al תִּשְׁמְע֨וּ ye teesh-meh-OO אֶל to el נְבִיאֵיכֶ֜ם your neh-vee-ay-HEM וְאֶל prophets, veh-EL קֹֽסְמֵיכֶ֗ם nor koh-seh-may-HEM וְאֶל֙ to veh-EL חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם your huh-loh-MOH-tay-HEM וְאֶל diviners, veh-EL עֹֽנְנֵיכֶ֖ם nor oh-neh-nay-HEM וְאֶל to veh-EL כַּשָּׁפֵיכֶ֑ם your ka-sha-fay-HEM אֲשֶׁר dreamers, uh-SHER הֵ֞ם nor hame אֹמְרִ֤ים to oh-meh-REEM אֲלֵיכֶם֙ your uh-lay-HEM לֵאמֹ֔ר enchanters, lay-MORE לֹ֥א nor loh תַעַבְד֖וּ to ta-av-DOO אֶת your et מֶ֥לֶךְ sorcerers, MEH-lek בָּבֶֽל׃ which ba-VEL -
כִּ֣י they kee שֶׁ֔קֶר prophesy SHEH-ker הֵ֖ם a hame נִבְּאִ֣ים lie nee-beh-EEM לָכֶ֑ם unto la-HEM לְמַ֨עַן you, leh-MA-an הַרְחִ֤יק to hahr-HEEK אֶתְכֶם֙ remove et-HEM מֵעַ֣ל you may-AL אַדְמַתְכֶ֔ם far ad-maht-HEM וְהִדַּחְתִּ֥י veh-hee-dahk-TEE אֶתְכֶ֖ם from et-HEM וַאֲבַדְתֶּֽם׃ your va-uh-vahd-TEM -
וְהַגּ֗וֹי the veh-HA-ɡoy אֲשֶׁ֨ר nations uh-SHER יָבִ֧יא that ya-VEE אֶת bring et צַוָּאר֛וֹ tsa-wa-ROH בְּעֹ֥ל their beh-OLE מֶֽלֶךְ neck MEH-lek בָּבֶ֖ל under ba-VEL וַֽעֲבָד֑וֹ the va-uh-va-DOH וְהִנַּחְתִּ֤יו yoke veh-hee-nahk-TEEOO עַל of al אַדְמָתוֹ֙ the ad-ma-TOH נְאֻם king neh-OOM יְהוָ֔ה of yeh-VA וַֽעֲבָדָ֖הּ Babylon, va-uh-va-DA וְיָ֥שַׁב and veh-YA-shahv בָּֽהּ׃ serve ba -
וְאֶל spake veh-EL צִדְקִיָּ֤ה also tseed-kee-YA מֶֽלֶךְ to MEH-lek יְהוּדָה֙ Zedekiah yeh-hoo-DA דִּבַּ֔רְתִּי king dee-BAHR-tee כְּכָל of keh-HAHL הַדְּבָרִ֥ים Judah ha-deh-va-REEM הָאֵ֖לֶּה according ha-A-leh לֵאמֹ֑ר to lay-MORE הָבִ֨יאוּ all ha-VEE-oo אֶת these et צַוְּארֵיכֶ֜ם words, tsa-weh-ray-HEM בְּעֹ֣ל saying, beh-OLE מֶֽלֶךְ Bring MEH-lek בָּבֶ֗ל ba-VEL וְעִבְד֥וּ your veh-eev-DOO אֹת֛וֹ necks oh-TOH וְעַמּ֖וֹ under veh-AH-moh וִֽחְיֽוּ׃ the VEE-heh-YOO -
לָ֤מָּה will LA-ma תָמ֙וּתוּ֙ ye ta-MOO-TOO אַתָּ֣ה die, ah-TA וְעַמֶּ֔ךָ thou veh-ah-MEH-ha בַּחֶ֖רֶב and ba-HEH-rev בָּרָעָ֣ב thy ba-ra-AV וּבַדָּ֑בֶר֙ people, oo-va-DA-VER כַּֽאֲשֶׁר֙ by ka-uh-SHER דִּבֶּ֣ר the dee-BER יְהוָ֔ה sword, yeh-VA אֶל by el הַגּ֕וֹי the HA-ɡoy אֲשֶׁ֥ר famine, uh-SHER לֹֽא and loh יַעֲבֹ֖ד by ya-uh-VODE אֶת the et מֶ֥לֶךְ pestilence, MEH-lek בָּבֶֽל׃ as ba-VEL -
וְאַֽל hearken veh-AL תִּשְׁמְע֞וּ not teesh-meh-OO אֶל unto el דִּבְרֵ֣י the deev-RAY הַנְּבִאִ֗ים words ha-neh-vee-EEM הָאֹמְרִ֤ים of ha-oh-meh-REEM אֲלֵיכֶם֙ the uh-lay-HEM לֵאמֹ֔ר prophets lay-MORE לֹ֥א that loh תַעַבְד֖וּ speak ta-av-DOO אֶת unto et מֶ֣לֶךְ you, MEH-lek בָּבֶ֑ל saying, ba-VEL כִּ֣י Ye kee שֶׁ֔קֶר shall SHEH-ker הֵ֖ם not hame נִבְּאִ֥ים serve nee-beh-EEM לָכֶֽם׃ la-HEM -
כִּ֣י I kee לֹ֤א have loh שְׁלַחְתִּים֙ not sheh-lahk-TEEM נְאֻם sent neh-OOM יְהוָ֔ה them, yeh-VA וְהֵ֛ם saith veh-HAME נִבְּאִ֥ים the nee-beh-EEM בִּשְׁמִ֖י Lord, beesh-MEE לַשָּׁ֑קֶר yet la-SHA-ker לְמַ֨עַן they leh-MA-an הַדִּיחִ֤י prophesy ha-dee-HEE אֶתְכֶם֙ a et-HEM וַאֲבַדְתֶּ֔ם lie va-uh-vahd-TEM אַתֶּ֕ם in ah-TEM וְהַנְּבִאִ֖ים my veh-ha-neh-vee-EEM הַֽנִּבְּאִ֥ים name; ha-nee-beh-EEM לָכֶֽם׃ that la-HEM -
וְאֶל I veh-EL הַכֹּהֲנִים֩ spake ha-koh-huh-NEEM וְאֶל to veh-EL כָּל the kahl הָעָ֨ם priests ha-AM הַזֶּ֜ה and ha-ZEH דִּבַּ֣רְתִּי to dee-BAHR-tee לֵאמֹ֗ר all lay-MORE כֹּה֮ this koh אָמַ֣ר people, ah-MAHR יְהוָה֒ saying, yeh-VA אַֽל Thus al תִּשְׁמְע֞וּ saith teesh-meh-OO אֶל the el דִּבְרֵ֣י Lord; deev-RAY נְבִֽיאֵיכֶ֗ם Hearken neh-vee-ay-HEM הַֽנִּבְּאִ֤ים not ha-nee-beh-EEM לָכֶם֙ to la-HEM לֵאמֹ֔ר the lay-MORE הִנֵּ֨ה words hee-NAY כְלֵ֧י of heh-LAY בֵית your vate יְהוָ֛ה prophets yeh-VA מוּשָׁבִ֥ים that moo-sha-VEEM מִבָּבֶ֖לָה prophesy mee-ba-VEH-la עַתָּ֣ה unto ah-TA מְהֵרָ֑ה you, meh-hay-RA כִּ֣י saying, kee שֶׁ֔קֶר Behold, SHEH-ker הֵ֖מָּה the HAY-ma נִבְּאִ֥ים vessels nee-beh-EEM לָכֶֽם׃ of la-HEM -
אַל not al תִּשְׁמְע֣וּ unto teesh-meh-OO אֲלֵיהֶ֔ם them; uh-lay-HEM עִבְד֥וּ serve eev-DOO אֶת et מֶֽלֶךְ the MEH-lek בָּבֶ֖ל king ba-VEL וִֽחְי֑וּ of vee-heh-YOO לָ֧מָּה Babylon, LA-ma תִֽהְיֶ֛ה and tee-heh-YEH הָעִ֥יר live: ha-EER הַזֹּ֖את wherefore ha-ZOTE חָרְבָּֽה׃ should hore-BA -
וְאִם if veh-EEM נְבִאִ֣ים they neh-vee-EEM הֵ֔ם be hame וְאִם prophets, veh-EEM יֵ֥שׁ and yaysh דְּבַר if deh-VAHR יְהוָ֖ה the yeh-VA אִתָּ֑ם word ee-TAHM יִפְגְּעוּ of yeef-ɡeh-OO נָא֙ the na בַּֽיהוָ֣ה Lord bai-VA צְבָא֔וֹת be tseh-va-OTE לְבִלְתִּי with leh-veel-TEE בֹ֜אוּ them, VOH-oo הַכֵּלִ֣ים׀ let ha-kay-LEEM הַנּוֹתָרִ֣ים them ha-noh-ta-REEM בְּבֵית now beh-VATE יְהוָ֗ה make yeh-VA וּבֵ֨ית intercession oo-VATE מֶ֧לֶךְ to MEH-lek יְהוּדָ֛ה the yeh-hoo-DA וּבִירוּשָׁלִַ֖ם Lord oo-vee-roo-sha-la-EEM בָּבֶֽלָה׃ of ba-VEH-la -
כִּ֣י thus kee כֹ֤ה saith hoh אָמַר֙ the ah-MAHR יְהוָ֣ה Lord yeh-VA צְבָא֔וֹת of tseh-va-OTE אֶל hosts el הָֽעַמֻּדִ֔ים concerning ha-ah-moo-DEEM וְעַל the veh-AL הַיָּ֖ם pillars, ha-YAHM וְעַל and veh-AL הַמְּכֹנ֑וֹת concerning ha-meh-hoh-NOTE וְעַל֙ the veh-AL יֶ֣תֶר sea, YEH-ter הַכֵּלִ֔ים and ha-kay-LEEM הַנּוֹתָרִ֖ים concerning ha-noh-ta-REEM בָּעִ֥יר the ba-EER הַזֹּֽאת׃ bases, ha-ZOTE -
אֲשֶׁ֣ר Nebuchadnezzar uh-SHER לֹֽא king loh לְקָחָ֗ם of leh-ka-HAHM נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙ Babylon neh-voo-hahd-neh-TSAHR מֶ֣לֶךְ took MEH-lek בָּבֶ֔ל not, ba-VEL בַּ֠גְלוֹתוֹ when BAHɡ-loh-toh אֶת he et יְכָונְיָ֨ה carried yeh-hove-n-YA בֶן away ven יְהוֹיָקִ֧ים captive yeh-hoh-ya-KEEM מֶֽלֶךְ MEH-lek יְהוּדָ֛ה Jeconiah yeh-hoo-DA מִירֽוּשָׁלִַ֖ם the mee-roo-sha-la-EEM בָּבֶ֑לָה son ba-VEH-la וְאֵ֛ת of veh-ATE כָּל Jehoiakim kahl חֹרֵ֥י king hoh-RAY יְהוּדָ֖ה of yeh-hoo-DA וִירוּשָׁלִָֽם׃ Judah vee-roo-sha-loh-EEM -
כִּ֣י thus kee כֹ֥ה saith hoh אָמַ֛ר the ah-MAHR יְהוָ֥ה Lord yeh-VA צְבָא֖וֹת of tseh-va-OTE אֱלֹהֵ֣י hosts, ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֑ל the yees-ra-ALE עַל God al הַכֵּלִ֗ים of ha-kay-LEEM הַנּֽוֹתָרִים֙ Israel, ha-noh-ta-REEM בֵּ֣ית concerning bate יְהוָ֔ה the yeh-VA וּבֵ֥ית vessels oo-VATE מֶֽלֶךְ that MEH-lek יְהוּדָ֖ה remain yeh-hoo-DA וִירוּשָׁלִָֽם׃ in vee-roo-sha-loh-EEM -
בָּבֶ֥לָה shall ba-VEH-la יוּבָ֖אוּ be yoo-VA-oo וְשָׁ֣מָּה carried veh-SHA-ma יִֽהְי֑וּ to yee-heh-YOO עַ֠ד Babylon, ad י֣וֹם and yome פָּקְדִ֤י there poke-DEE אֹתָם֙ shall oh-TAHM נְאֻם they neh-OOM יְהוָ֔ה be yeh-VA וְהַֽעֲלִיתִים֙ until veh-ha-uh-lee-TEEM וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔ים the va-huh-SHEE-voh-TEEM אֶל day el הַמָּק֖וֹם that ha-ma-KOME הַזֶּֽה׃ I ha-ZEH
Jeremiah 27 interlinear in Nepali
Interlinear verses Jeremiah 27