याकूब 5:4
मानिसहरूले तिमीहरूको खेतमा काम गरे, तर तिमीहरूले तिनीहरुलाई ज्याला दिएनौ। ती मानिसहरु तिमीहरुको विरूद्ध आवाज गरिरहेछन्। ती मानिसहरूले तिमीहरूको फसलहरू काटे। अहिले तिनीहरूले कराएको आवाज स्वर्गका परमप्रभुको सेनाहरूले सुने।
Behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
the | ὁ | ho | oh |
hire | μισθὸς | misthos | mee-STHOSE |
of the | τῶν | tōn | tone |
labourers | ἐργατῶν | ergatōn | are-ga-TONE |
who | τῶν | tōn | tone |
have reaped down | ἀμησάντων | amēsantōn | ah-may-SAHN-tone |
your | τὰς | tas | tahs |
χώρας | chōras | HOH-rahs | |
fields, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
which is of | ὁ | ho | oh |
you | ἀπεστερημένος | apesterēmenos | ah-pay-stay-ray-MAY-nose |
ἀφ' | aph | af | |
fraud, by back kept | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
crieth: | κράζει | krazei | KRA-zee |
and | καὶ | kai | kay |
the | αἱ | hai | ay |
cries | βοαὶ | boai | voh-A |
of them which have | τῶν | tōn | tone |
reaped | θερισάντων | therisantōn | thay-ree-SAHN-tone |
are entered | εἰς | eis | ees |
into | τὰ | ta | ta |
the | ὦτα | ōta | OH-ta |
ears | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
Lord the of | Σαβαὼθ | sabaōth | sa-va-OHTH |
of sabaoth. | εἰσεληλύθασιν | eiselēlythasin | ees-ay-lay-LYOO-tha-seen |