यशैया 7:16
तर बालक कुन राम्रो र कुन नराम्रो जान्ने हुन अघि नै एप्रैम र आरामको भूमि रित्तो हुनेछ।“तिमी ती दुइजना राजाहरूबाट अहिले डराएका छौ।
For | כִּ֠י | kî | kee |
before | בְּטֶ֨רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
the child | יֵדַ֥ע | yēdaʿ | yay-DA |
shall know | הַנַּ֛עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
refuse to | מָאֹ֥ס | māʾōs | ma-OSE |
the evil, | בָּרָ֖ע | bārāʿ | ba-RA |
and choose | וּבָחֹ֣ר | ûbāḥōr | oo-va-HORE |
good, the | בַּטּ֑וֹב | baṭṭôb | BA-tove |
the land | תֵּעָזֵ֤ב | tēʿāzēb | tay-ah-ZAVE |
that | הָאֲדָמָה֙ | hāʾădāmāh | ha-uh-da-MA |
thou | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
abhorrest | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
be shall | קָ֔ץ | qāṣ | kahts |
forsaken | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
of both | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
her kings. | מְלָכֶֽיהָ׃ | mĕlākêhā | meh-la-HAY-ha |