यशैया 49:10
मानिसहरू भोको हुने छैनन्। तिनीहरू तिर्खाउने छैनन्। तातो घाम र बतासले तिनीहरूलाई हानि पुर्याउने छैन्। किन? किनभने परमेश्वरले तिनीहरूलाई सान्त्वना दिनुहुनेछ अनि उहाँले तिनीहरूलाई डोर्याउनु हुनेछ। उहाँले तिनीहरूलाई पानीका श्रोतहरूको छेउमा लैजानु हुनेछ।
They shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
hunger | יִרְעָ֙בוּ֙ | yirʿābû | yeer-AH-VOO |
nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
thirst; | יִצְמָ֔אוּ | yiṣmāʾû | yeets-MA-oo |
neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
heat the shall | יַכֵּ֥ם | yakkēm | ya-KAME |
nor sun | שָׁרָ֖ב | šārāb | sha-RAHV |
smite | וָשָׁ֑מֶשׁ | wāšāmeš | va-SHA-mesh |
them: for | כִּי | kî | kee |
mercy hath that he | מְרַחֲמָ֣ם | mĕraḥămām | meh-ra-huh-MAHM |
on them shall lead | יְנַהֲגֵ֔ם | yĕnahăgēm | yeh-na-huh-ɡAME |
by even them, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the springs | מַבּ֥וּעֵי | mabbûʿê | MA-boo-ay |
of water | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
shall he guide | יְנַהֲלֵֽם׃ | yĕnahălēm | yeh-na-huh-LAME |