यशैया 45:21
यी मानिसहरूलाई भन, मकहाँ आऊ। तिनीहरूका आफ्ना मामला प्रस्तुत गर्दै ती कुराहरूका छलफल तिनीहरूलाई देऊ।“कसले तिमीहरूलाई ती कुराहरू बताए जुन धेरै वर्ष अघि घटेका थिए? कसले धेरै वर्षहरूदेखि यी कुराहरू लगातार भने? म, परमप्रभुले, मात्र यी कुराहरू भनें। म मात्र परमेश्वर हुँ। त्यहाँ के म जस्तो अन्य कोही देवता छ? के त्यहाँ अन्य असल देवता छ? के त्यहाँ अन्य कोही देवता छ जसले आफ्ना मानिसहरूलाई बचाउँदछ? अँह! त्यहाँ अन्य देवता छैन्।
Tell | הַגִּ֣ידוּ | haggîdû | ha-ɡEE-doo |
ye, and bring them near; | וְהַגִּ֔ישׁוּ | wĕhaggîšû | veh-ha-ɡEE-shoo |
yea, | אַ֥ף | ʾap | af |
let them take counsel | יִֽוָּעֲצ֖וּ | yiwwāʿăṣû | yee-wa-uh-TSOO |
together: | יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
who | מִ֣י | mî | mee |
hath declared | הִשְׁמִיעַ֩ | hišmîʿa | heesh-mee-AH |
this | זֹ֨את | zōt | zote |
time? ancient from | מִקֶּ֜דֶם | miqqedem | mee-KEH-dem |
who hath told | מֵאָ֣ז | mēʾāz | may-AZ |
time? that from it | הִגִּידָ֗הּ | higgîdāh | hee-ɡee-DA |
have not | הֲל֨וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
Lord? the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
and there is no | וְאֵֽין | wĕʾên | veh-ANE |
God | ע֤וֹד | ʿôd | ode |
else | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
beside | מִבַּלְעָדַ֔י | mibbalʿāday | mee-bahl-ah-DAI |
me; a just | אֵֽל | ʾēl | ale |
God | צַדִּ֣יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
Saviour; a and | וּמוֹשִׁ֔יעַ | ûmôšîaʿ | oo-moh-SHEE-ah |
there is none | אַ֖יִן | ʾayin | AH-yeen |
beside | זוּלָתִֽי׃ | zûlātî | zoo-la-TEE |