यशैया 14:31
तिमी मानिसहरू आफ्नो शहरको प्रवेशद्वारमा रूनु! शहरका मानिसहरू विलाप गर। पलिश्तीमा तिम्रा सबै मानिसहरू भयभीत हुनेछन्। तिम्रो आँट मोमबत्ती जस्तै पग्लिनेछ। उत्तरतिर हेर। त्यहाँ बादलको रूपमा धूलो छ। अश्शूरबाट सेनाहरू आउँदैछन्। त्यस सेनाका सबै मानिसहरू बलिया छन्।
Howl, | הֵילִ֤ילִֽי | hêlîlî | hay-LEE-lee |
O gate; | שַׁ֙עַר֙ | šaʿar | SHA-AR |
cry, | זַֽעֲקִי | zaʿăqî | ZA-uh-kee |
O city; | עִ֔יר | ʿîr | eer |
whole thou, | נָמ֖וֹג | nāmôg | na-MOɡE |
Palestina, | פְּלֶ֣שֶׁת | pĕlešet | peh-LEH-shet |
art dissolved: | כֻּלֵּ֑ךְ | kullēk | koo-LAKE |
for | כִּ֤י | kî | kee |
come shall there | מִצָּפוֹן֙ | miṣṣāpôn | mee-tsa-FONE |
from the north | עָשָׁ֣ן | ʿāšān | ah-SHAHN |
a smoke, | בָּ֔א | bāʾ | ba |
none and | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
shall be alone | בּוֹדֵ֖ד | bôdēd | boh-DADE |
in his appointed times. | בְּמוֹעָדָֽיו׃ | bĕmôʿādāyw | beh-moh-ah-DAIV |