होशे 7:1
“जब म इस्राएललाई निको पार्छु, तब एप्रैमको दुष्टता र सामरियाको कुकर्म उदाङ्गो हुनेछन, किनभने तिनीहरूले दुर्रव्यवहार गरे। चोरहरूले घर फोर्छन् अनि लुटेराहरू बाटोमा लुटपाट गर्छन्।
When I would have healed | כְּרָפְאִ֣י | kĕropʾî | keh-rofe-EE |
Israel, | לְיִשְׂרָאֵ֗ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
iniquity the then | וְנִגְלָ֞ה | wĕniglâ | veh-neeɡ-LA |
of Ephraim | עֲוֹ֤ן | ʿăwōn | uh-ONE |
was discovered, | אֶפְרַ֙יִם֙ | ʾeprayim | ef-RA-YEEM |
and the wickedness | וְרָע֣וֹת | wĕrāʿôt | veh-ra-OTE |
Samaria: of | שֹֽׁמְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
they commit | פָעֲל֖וּ | pāʿălû | fa-uh-LOO |
falsehood; | שָׁ֑קֶר | šāqer | SHA-ker |
and the thief | וְגַנָּ֣ב | wĕgannāb | veh-ɡa-NAHV |
in, cometh | יָב֔וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
and the troop | פָּשַׁ֥ט | pāšaṭ | pa-SHAHT |
of robbers spoileth | גְּד֖וּד | gĕdûd | ɡeh-DOOD |
without. | בַּחֽוּץ׃ | baḥûṣ | ba-HOOTS |