उत्पत्ति 46:2
त्यस रात परमेश्वर इस्राएलसित सपनामा बोल्नु भयो। परमेश्वरले भन्नुभयो, “याकूब, याकूब।”अनि इस्राएलले उत्तर दिए, “म यहाँ छु।”
And God | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | אֱלֹהִ֤ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
unto Israel | לְיִשְׂרָאֵל֙ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
in the visions | בְּמַרְאֹ֣ת | bĕmarʾōt | beh-mahr-OTE |
night, the of | הַלַּ֔יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
and said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Jacob, | יַֽעֲקֹ֣ב׀ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
Jacob. | יַֽעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
said, he And | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Here | הִנֵּֽנִי׃ | hinnēnî | hee-NAY-nee |