उत्पत्ति 45:18 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल उत्पत्ति उत्पत्ति 45 उत्पत्ति 45:18

Genesis 45:18
आफ्ना दाज्यू भाइहरूलाई भन तिनीहरू आफ्नो बाबु र परिवारहरू लिएर यहाँ मकहाँ आउन्। जीवन निर्वाहको निम्ति म तिनीलाई यहाँको सब भन्दा असल भूमि दिनेछु अनि तिनीहरूले सबभन्दा असल भोजन गर्ने छन्।”

Genesis 45:17Genesis 45Genesis 45:19

Genesis 45:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

American Standard Version (ASV)
and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Bible in Basic English (BBE)
And get your father and your families and come back to me: and I will give you all the good things of Egypt, and the fat of the land will be your food.

Darby English Bible (DBY)
and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Webster's Bible (WBT)
And take your father, and your households, and come to me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

World English Bible (WEB)
Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'

Young's Literal Translation (YLT)
and take your father, and your households, and come unto me, and I give to you the good of the land of Egypt, and eat ye the fat of the land.

And
take
וּקְח֧וּûqĕḥûoo-keh-HOO

אֶתʾetet
your
father
אֲבִיכֶ֛םʾăbîkemuh-vee-HEM
and
your
households,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
come
and
בָּֽתֵּיכֶ֖םbāttêkemba-tay-HEM
unto
וּבֹ֣אוּûbōʾûoo-VOH-oo
me:
and
I
will
give
אֵלָ֑יʾēlāyay-LAI

you
וְאֶתְּנָ֣הwĕʾettĕnâveh-eh-teh-NA
the
good
לָכֶ֗םlākemla-HEM
land
the
of
אֶתʾetet
of
Egypt,
טוּב֙ṭûbtoov
eat
shall
ye
and
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets

מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
the
fat
וְאִכְל֖וּwĕʾiklûveh-eek-LOO
of
the
land.
אֶתʾetet
חֵ֥לֶבḥēlebHAY-lev
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Cross Reference

उत्पत्ति 27:28
परमप्रभुले तँलाईं धेरै वर्षा दिऊन् जसले गर्दा तँलाईं धेरै अन्न र दाखरसहरू प्राप्त होस्।

उत्पत्ति 47:6
तिनीहरूका लागि बस्ने कुनै ठाउँ मिश्रमा तिमी छान्न सक्छौ। आफ्ना बुबा र भाइहरूको लागि असल ठाउँ छानिदेऊ। गोशेनको भूमिमा तिनीहरूलाई बस्ने अनुमति देऊ। यदि तिनीहरूमध्ये कोही राम्रा गोठाला छन् भनी तिमीलाई थाहा छ भने तिनीहरूलाई मेरा पशुहरू हेर्ने जिम्मा देऊ।”

गन्ती 18:12
“इस्राएलका मानिसरूको कुनै पनि पहिलो बाली अथवा उब्जनी जस्तै अन्न, भद्राक्षको तेल र दाखरस, जो तिनीहरूले परमप्रभुमा समर्पण गर्छन, म ती सब तिमीलाई दिन्छु।

गन्ती 18:29
जब इस्राएलका मानिसहरूले तिनीहरूको उपहारहरू परमप्रभुलाई दिन्छन्, तिमीहरूले तिमीहरूमा सबै भन्दा असल अनि महापवित्र परमप्रभुलाई चढाउनु पर्छ कारण त्यो सबै उहाँको हुनेछ।

व्यवस्था 32:14
परमप्रभुले इस्राएललाई गाई-गोरूको बथानबाट र भेडाहरूको बगालबाट घीऊ र दूध दिनु भयो; उहाँले इस्राएललाई मोटा-मोटा थुमाहरू र बाख्राहरू बथानका असल भेडाहरू र अति असल गहुँ दिनुभयो। इस्राएली तिमीहरूले दाखको रातो रस पियौ।

भजनसंग्रह 81:16
परमेश्वरले आफ्ना मानिसहरूलाई उत्तम गहुँ दिनुभयो। चट्टानलेतृप्त नहुञ्जेल सम्म तिनीहरूलाई मह दिए।”

भजनसंग्रह 147:14
परमेश्वरले तिमीहरूलाई आफ्नो देशमा ल्याईदिनु भयो। यसैले शत्रुहरूले तिमीहरुका अन्नहरू युद्धमा लगेनन्। अनि तिमीहरूसँग प्रशस्त खाद्य-पदार्थहरू छन्।

यशैया 28:1
सामरियालाई हेर! एप्रैमका मतवालाहरूले त्यस शहरको घमण्ड गर्छन्। त्यो शहर वरिपरि भञ्ज्याङ भएको पहाडमा अवस्थित छ। सामरियाका मानिसहरूले त्यो शहरलाई। फूलहरूको मुकुट जस्तै सुन्दर सम्झन्छन्। तर तिनीहरू दाखरस पिएर मस्त छन्। अनि यो “सुन्दर मुकुट” ओइलाउदै गएको विरूवा भइरहेछ।

यशैया 28:4
त्यो शहर पहाडमा अवस्थित छ। सुन्दर घाटीहरूले यसलाई घेरेको छ। अनि फूलहरूको त्यो सुन्दर मुकुट ओइलिंदै गएको बोट जस्तो हो। यो ग्रीष्मको पहिलो नेभारा जस्तो हुनेछ। जब एकजना मानिसले नेभार देख्छ, उसले त्यसलाई टिप्छ अनि खान्छ।