Galatians 5:14
सम्पूर्ण व्यवस्ता यही एक आदेशमा समेटिएको छः “आफूले आफूलाई जस्तो प्रेम गर्छौ त्यस्तै प्रेम अरूलाई पनि गर।”
Galatians 5:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
American Standard Version (ASV)
For the whole law is fulfilled in one word, `even' in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Bible in Basic English (BBE)
For all the law is made complete in one word, even in this, Have love for your neighbour as for yourself.
Darby English Bible (DBY)
For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;
World English Bible (WEB)
For the whole law is fulfilled in one word, in this: "You shall love your neighbor as yourself."
Young's Literal Translation (YLT)
for all the law in one word is fulfilled -- in this: `Thou shalt love thy neighbor as thyself;'
| ὁ | ho | oh | |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| all | πᾶς | pas | pahs |
| the law | νόμος | nomos | NOH-mose |
| fulfilled is | ἐν | en | ane |
| in | ἑνὶ | heni | ane-EE |
| one | λόγῳ | logō | LOH-goh |
| word, | πληροῦται, | plēroutai | play-ROO-tay |
| in even | ἐν | en | ane |
| this; | τῷ· | tō | toh |
| Thou shalt love | Ἀγαπήσεις | agapēseis | ah-ga-PAY-sees |
| thy | τὸν | ton | tone |
| πλησίον | plēsion | play-SEE-one | |
| neighbour | σου | sou | soo |
| as | ὡς | hōs | ose |
| thyself. | εαυτόν | eauton | ay-af-TONE |
Cross Reference
मत्ती 7:12
“अरू मानिसहरूले तिमीहरूलाई जे जसो गरून् भन्ने तिमीहरू चाहन्छौ, तिमीहरूले पनि तिमीहरूलाई त्यसै गर। यहीनै मोशाको व्यवस्थाको अर्थ र अगमवक्ताहरूको उपदेश हो।
लेवी 19:18
मानिसहरूले तिमीप्रति गरेका अनिष्ट कामहरू बिर्सिदेऊ। तिम्रा छिमेकीहरूलाई आफूलाई झैं माया गर। म परमप्रभु हुँ।
मत्ती 22:39
दोस्रो आज्ञा पहिलो जस्तै छ ‘आफूलाई जस्तै अरू मानिसलाई पनि प्रेम गर्नु।’
गलाती 6:2
एक-अर्काको दुःखमा सहायता गर। यसो गर्यौ भनें तिमीले ख्रीष्टको व्यवस्थालाई साँचोसित पालनगरेका हुनेछौ।
रोमी 13:8
तिमी कसैसँग ऋणी हुनु हुँदैन। तर तिमीहरू सधैं एका अर्कामा प्रेमको ऋणी हुनुर्पछ। जसले अरूलाई प्रेम गर्दछ उसले सम्पूर्ण व्यवस्था मान्दछ।
याकूब 2:8
बरू तिमीहरू शास्त्रमा पाइने राजकीय नियम पालन गर, त्यो धर्मशास्त्रमा पाइन्छ “अन्य मानिसहरूलाई त्यसरी नै प्रेम गर जसरी तिमीहरू स्वयंलाई प्रेम गर्छौ।”यदि तिमीहरूले यो नियम पालन गरयौ भने तब तिमीहरूले ठिक काम गर्छौ।
मर्कूस 12:31
दोस्रो महान आज्ञा यस्तो छः तिमीहरूले आफूलाई प्रेम गरे जस्तो अरू मानिसहरूलाई पनि प्रेम गर्नुपर्छौ।यी आज्ञाहरू भन्दा अन्य आज्ञाहरू महान छैनन्।”
मत्ती 19:18
त्यस मानिसले सोध्यो, “कुन आज्ञाहरू?” येशूले जवाफ दिनुभयो, ‘कसैको हत्या नगर, कसैसित व्यभिचार नगर; झूटो गवाही नदेऊ, अरूको निन्दा गर्नु हुँदैन,
लूका 10:27
त्यस मानिसले भन्यो, “तिमीले परमप्रभु तिम्रो परमेश्वरलाई आफ्नो सारा हृदय, सारा आत्मा सारा शक्ति अनि सारा मनबाट प्रेम गर्नु पर्छ।अनि तिमीले आफैलाई जस्तो अरू मानिसहरूलाई पनि प्रेम गर्नुपर्छ।’“
1 तिमोथी 1:5
यस आज्ञाको उद्देश्य मानिसहरूमा प्रेम ल्याउनु हो। यो प्रेम उत्पन्न गर्नलाई मानिसहरूको हृदय शुद्ध हुनुपर्छ, तिनीहरूले जानेको जे उचित छ त्यसैको आधारमा तिनीहरूले काम गर्नु पर्छ अनि तिमीहरूमा सत्य विश्वास हुनुपर्छ।
यूहन्ना 13:34
“म तिमीहरूलाई एउटा नयाँ आज्ञा दिन्छः एकअर्कामा प्रेम गर। तिमीहरूले मैले जस्तो एकाअर्कामा प्रेम गर्नु पर्छ।
मर्कूस 12:33
अनि एउटा मानसले आफ्नो सारा हृदयले, सारा प्राणले, सारा आत्माले र सारा शक्तिले परमेश्वरलाई प्रेम गर्नुपर्छ। अनि आफूले आफूलाई प्रेम गर जस्तै अरू मानिसहरूलाई पनि प्रेम गर्नुपर्छ। यी आज्ञाहरू सबै अर्पणहरू अनि परमेश्वरलाई गरिएको अरू बलिदानहरू भन्दा अत्यन्त मुख्य छन्।”
लेवी 19:34
तिनीहरूलाई माया गर जस्तो आफूलाई गर्छौ किनभने तिमीहरू पनि मिश्रको भूमिमा विदेशी थियौ। म परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वर हुँ।