इजकिएल 43:20
“तिमीले बाछाको अलिकति रगत लिनु अनि वेदीको चारै सींङहरूमा, किनारको चारै कुनामा अनि पट्टीको चारैतिर लगाऊ। यस्तो प्रकारले तिमीले वेदीलाई पवित्र पार्छौ।
And thou shalt take | וְלָקַחְתָּ֣ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
blood the of | מִדָּמ֗וֹ | middāmô | mee-da-MOH |
thereof, and put | וְנָ֨תַתָּ֜ה | wĕnātattâ | veh-NA-ta-TA |
on it | עַל | ʿal | al |
the four | אַרְבַּ֤ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
horns | קַרְנֹתָיו֙ | qarnōtāyw | kahr-noh-tav |
of it, and on | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
four the | אַרְבַּע֙ | ʾarbaʿ | ar-BA |
corners | פִּנּ֣וֹת | pinnôt | PEE-note |
of the settle, | הָעֲזָרָ֔ה | hāʿăzārâ | ha-uh-za-RA |
upon and | וְאֶֽל | wĕʾel | veh-EL |
the border | הַגְּב֖וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
about: round | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
thus shalt thou cleanse | וְחִטֵּאתָ֥ | wĕḥiṭṭēʾtā | veh-hee-tay-TA |
and purge | אוֹת֖וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
it. | וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃ | wĕkippartāhû | veh-hee-pahr-ta-HOO |