इजकिएल 32:27
तर अब तिनीहरू धेरै अघि मारिएका शक्तिशाली मानिसहरूसित लडिरहेका छन्। तिनीहरू आफ्नो आफ्नो युद्धको हतियारहरूसितै गाडिएका छन। तिनीहरूको टाउको मुनि तिनीहरूका तरवारहरू राखिएको छन्। तर तिनीहरूको पापले तिनीहरूको हड्डी ढाकेको छ। किनभने जब तिनीहरू जीवित थिए तिनीहरूले मानिसहरूलाई आतंकित पार्थे।
And they shall not | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
lie | יִשְׁכְּבוּ֙ | yiškĕbû | yeesh-keh-VOO |
with | אֶת | ʾet | et |
mighty the | גִּבּוֹרִ֔ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
that are fallen | נֹפְלִ֖ים | nōpĕlîm | noh-feh-LEEM |
uncircumcised, the of | מֵעֲרֵלִ֑ים | mēʿărēlîm | may-uh-ray-LEEM |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
are gone down | יָרְדֽוּ | yordû | yore-DOO |
to hell | שְׁא֣וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
weapons their with | בִּכְלֵֽי | biklê | beek-LAY |
of war: | מִלְחַמְתָּם֩ | milḥamtām | meel-hahm-TAHM |
laid have they and | וַיִּתְּנ֨וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
their swords | חַרְבוֹתָ֜ם | ḥarbôtām | hahr-voh-TAHM |
under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
heads, their | רָאשֵׁיהֶ֗ם | rāʾšêhem | ra-shay-HEM |
but their iniquities | וַתְּהִ֤י | wattĕhî | va-teh-HEE |
shall be | עֲוֹֽנֹתָם֙ | ʿăwōnōtām | uh-oh-noh-TAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
bones, their | עַצְמוֹתָ֔ם | ʿaṣmôtām | ats-moh-TAHM |
though | כִּֽי | kî | kee |
they were the terror | חִתִּ֥ית | ḥittît | hee-TEET |
mighty the of | גִּבּוֹרִ֖ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the living. | חַיִּֽים׃ | ḥayyîm | ha-YEEM |